ШАХМАТЫ И РОЗЫ
Автор: Eva Enblom
Перевод: Shazy
------------------------
В этом рассказе пересекаются сюжеты двух сериалов - "Секретные материалы" и "Рожденный вором".
Пламя зажигалки осветило морщинистое лицо.
- Вы пришли? - в констатации факта прозвучали вопросительные нотки, будто говорящий был удивлен такому повороту событий.
- Разве мы не об этом договаривались? - риторически спросила женщина.
Она небрежно сняла широкополую шляпу, скрывавшую рыжие волосы до плеч.
- Вы могли бы по крайней мере предложить мне присесть, Джон, - добавила она голосом классной дамы.
- Меня зовут не Джон, - заметил он, выдыхая дым.
- Я знаю, - терпеливо сказала она. - Но я решила называть вас так. Это самое типичное имя человека с Запада. Имя, которое не содержит противоречий и убеждений. Абсолютно нейтральное. Вас устроит? Или предпочтете другое?
- Почему не Николя? - пожилой человек потянулся к пепельнице и затушил наполовину выкуренную сигарету "Morley". - Имя весьма интересного человека. Итальянский Ренессанс. Может, вы читали его труды? Да, думаю, читали. Я бы выбрал это имя. А вы? Как мне называть вас?
- Что значит имя? - спросила она, приподняв бровь. - Зовите меня Директором.
Под автострадой Сент-Джиллен, 13 октября.
Некоторые участки земли не принадлежат никому, потому что ни один человек не замечает их. Такой была и открытая для всех ветров земля под автострадой Сент-Джиллен с опорами, поддерживающими семимильный мост, на котором ни на миг не прекращалось оживленное движение. Земля, по которой сновали лишь крысы, контрабандисты да уличные банды. И если в таком месте воздух внезапно замерцает и засветится, кто, кроме крыс, контрабандистов и бандитов, заметит это?
Шахматная доска на столе.
Пожилой человек, назвавший себя Николя, пододвинул стул своей гостье.
- Мы начнем? - спросил он, указывая на маленький столик.
Она села со стороны белых фигур.
- Сегодня я буду играть белыми, - объявила она. - Должна предупредить, что я настроена весьма решительно.
Она передвинула пешку, стоящую напротив королевы.
- Довольно стандартный ход, - отметил старик. Сделав паузу, чтобы прикурить сигарету, он добавил:
- К сожалению, обычно это ведет к большой резне.
Директор улыбнулась.
- Я полностью доверяю своей королеве.
Под автострадой Сент-Джиллен. 13 октября.
Нищий Уиллард Фукс заворочался на своей постели из старых газет и журналов. К вечеру начало холодать. Странно, что он не замечал этого холода раньше, когда только пришел сюда. Шум машин над головой успокаивал. Парижские клошары спали под речными мостами, смиряясь с сыростью. Уиллард Фукс спал под автострадой Сент-Джиллен и смирялся с шумом. Были времена, когда он представлял себе перед сном, куда приезжают все эти автомобили и грузовики. Теперь он не думал, что они приезжают куда-то. Всегда в дороге, без конца и без начала. Они просто никогда не достигают конечной точки своего пути.
Уиллард снова перевернулся, не ругая холод, потому что он вообще никогда не ругался. Это было одно из его небольших преимуществ перед другими нищими. Те ругались всегда. Они не знали ничего, кроме ругательств. У них не было чувства собственного достоинства, как у Уилларда Фукса. Уиллард сохранил себя, и сохранил весьма хорошо, насколько он мог судить.
Шум машин потонул в грохоте выстрела, отразившегося эхом от опор, затем послышались сердитые голоса. Уиллард осторожно отполз в тень. Опять бандиты что-то не поделили? Ладно, его это не касается, главное - не попадаться им на глаза. Скоро они перебьют друг друга или просто выгонят отсюда, и тогда Уиллард вновь вернется к спокойному сну под шум автострады. Все будет как обычно.
- Эй, Мелани, лови!
Один из парней показал коротко стриженной рыжеволосой девушке нож, но она покачала головой.
- Оставь себе. Тебе он нужен больше, чем мне.
Воздух снова замерцал, и на сей раз из колеблющейся прозрачной завесы начал падать снег, маленькие белые хлопья, таявшие, едва коснувшись земли.
Девушка по имени Мелани была неплохим бойцом. Она даже не достала нож, но ее метод борьбы был мастерским, и многие из ее противников обратились в бегство прежде, чем получили удар от нее или от ее союзников.
Уиллард украдкой наблюдал за дракой. Лучше всего смотреть на потасовки так, чтобы самого не заметили. Вряд ли бандиты могли подумать, что у него есть деньги, но они могли бы захотеть поразвлечься, а он ненавидел чувство юмора, которое бывает у таких людей.
Воздух продолжал мерцать подобно невидимой завесе. Уиллард решил, что это в его глазах появились слезы от холода. Воздух дрожал так, будто в том месте он был горячим, хотя снег продолжал идти. В какой-то момент ему показалось, будто девушка сбила противника с ног одним лишь взглядом - парень сжал голову и с криком упал, и Мелани бросилась бежать.
Но кое-кто попытался остановить ее. Один из парней помчался за ней, дважды выстрелив из пистолета - не целясь. Может, он просто пытался привлечь этим ее внимание. А может, и нет.
Одним из основных принципов Уилларда Фукса было никогда не принимать участия в драках - или во всем, что походило на драку. Он знал, что на долгую жизнь мог рассчитывать лишь тот бродяга, который будет только сторонним наблюдателем - а может, и случайным осведомителем для кого-то, кому нужна будет информация. Он также был абсолютно уверен, что, случись ему оказаться без сознания где-нибудь на улице, его немедленно доставят в больницу, где у него удалят все органы и будут хранить их в огромных стеклянных банках, а потом используют для пересадки. Так что для себя Уиллард решил две вещи: никогда не болеть и не попадать в неприятности.
Но эта молодая девушка казалось такой отважной, что он пожелал ей убежать. Ему казалось, что он слышал ее призыв о помощи, но при этом он был уверен, что она не произнесла ни слова с того момента, как отказалась от ножа.
Ему было нужно, чтобы она убежала. Без раздумий от выскочил из своего укрытия и бросился к парню, преследовавшему Мелани. Очевидно, тот не ожидал его нападения, потому что Уиллард сумел захватить его врасплох и сбить с ног. Потрясенный собственными действиями, бродяга упал на колени возле своей жертвы, неловко нащупывая пульс.
- Оставь его, - сказал голос за его спиной. Уиллард обернулся - Мелани остановилась и подошла к нему. - И не переживай. Никогда не участвовал в уличной драке?
Уиллард безмолвно покачал головой.
- Ладно. Думаю, этот был на моей стороне, - небрежно заметила она. - Или это только я так думала. В любом случае, пошли.
Она подняла оборванного нищего на ноги.
- Тебе не стоит оставаться здесь. Если они подумают, что ты тоже в этом замешан, они примутся и за тебя.
- Кто? - дрожащим голосом спросил Уиллард. - Торговцы органами?
На мгновение девушка смешалась.
- Я об этом не слышала, - сказала она наконец. - Но не стала бы отрицать. Они много чем занимаются, - она потянула его за рукав пальто. - Ну, чем скорее мы отсюда смоемся, тем лучше.
Она подтолкнула его вперед, так, чтобы он не видел, как она достает кое-что из внутреннего кармана куртки и бросает на тело парня. Цветок. Брошенный небрежно, машинально, как благодарность за хорошую игру в ее небольшой пьесе.
Шахматная доска на столе.
- Вы изящно наносите удары, - сказал Курильщик. - Хорошо! Прекрасный ход, я его не ожидал, признаю.
- Конечно, вы его ожидали, - легко ответила женщина. - Не льстите мне. Вы ведь знали, что это был единственный способ подобраться к вашей пешке. Вопрос в том, что вы собираетесь с этим делать?
Мужчина стряхнул пепел и слегка подтолкнул пешку, выводя ее из-под удара. Его изящный противник уставился на него.
- И это все?
- Ваш ход, - подтвердил мужчина. - Должен сказать, что жду его с нетерпением.
Женщина впилась в него взглядом и подвинула свою королеву вперед, почти вплотную к черным фигурам.
- Так быстро? - прокомментировал этот ход второй игрок. - Вы ведете опасную игру, Директор. Но я думаю, что могу противостоять вам.
С этими словами он поднял своего черного офицера - то есть того, который стоял на черном поле - и поставил вплотную к белой королеве.
Под автострадой Сент-Джиллен. 13 октября.
Крайчек вышел из черного седана и захлопнул за собой дверь. Автомобиль был не его - он взял его утром со стоянки Синдиката, где было много похожих машин. Слегка хмурясь, он огляделся вокруг. На земле лежали тела. Похоже, он опоздал? Он подошел поближе - все погибшие были мертвы, но женщины среди них не было. Значит, объекта его задания среди них тоже не было. Мысленно он обругал своего босса, не разъяснившего ему деталей. Это было самое непонятное задание, какое он когда-либо выполнял. Все, что ему сказали - встретить кого-то под Сент-Джилленом и задержать ее.
- То есть убить? - прямо спросил он.
Босс попытался выпустить кольцо дыма, но тщетно.
- Я сказал, задержать.
Значит, не убивать. Или убить, если понадобится? На свое усмотрение? Крайчек не спросил. Если задание не было детальным, оно давало ему более широкую свободу действий. Независимо от того, чем это являлось в данный момент… Вздохнув, он нагнулся, чтобы рассмотреть одно из тел.
Впереди, под автострадой, воздух начал странно мерцать. Крайчек выпрямился, приготовившись к… к чему угодно.
Из мерцающей завесы выпала молодая женщина, приземлившаяся на землю мягко, точно кошка. Она была одета во все черное, подобно ночному вору. Ее волосы тоже были черными, и насколько Крайчек мог видеть, она была азиаткой. Похоже, она была тем, кого он должен был задержать. Женщина излучала опасность и профессионализм, за последние пять лет борьбы и бега у него выработалось чутье на подобные вещи.
Ли Энн быстро огляделась. Это было не то, чего она ожидала, но с этим она разберется позже. Место выглядело так, будто здесь только что произошла драка. Несколько человек лежали на земле, она не могла определить, были ли они живыми или мертвыми. Но был здесь и кое-кто живой. Кое-кто знакомый в этом незнакомом месте. Она выпрямилась и пошла к нему.
Молодая девушка, думал Крайчек. Во всяком случае, моложе, чем он. Однако он не собирался недооценивать ее. Какой тактики придерживаться… попробовать использовать свое обаяние и узнать у нее, что происходит? Или же лучше ли будет просто убить ее? Первый вариант был более продуктивным, хотя…
Работая на ФБР, он узнал, что легко может обмануть любого человека, но обаяние? Он действительно не знал, обладал ли им, да его это и не волновало. Силы, которая была у него, всегда было достаточно, хотя в последнее время он начал опасаться этого. Любой, кого Синдикат сочтет достаточно сильным, рано или поздно будет устранен. Лучшей политикой оставался обман.
Именно тогда она узнала его.
- Вик?
Нет, не Вик, подумала она, когда он повернул к ней удивленное лицо. Более худой, чем когда-либо был Вик, осунувшееся лицо, настороженные глаза. Те же самые зеленые глаза - а может, каре-зеленые, но Вик всегда утверждал, что они зеленые, и она - возможно, и Мэк тоже - время от времени шутила над этим его убеждением. Но все равно, это были те же пронзительные глаза. Брат, о котором Вик никогда не рассказывал ей? Или он сам не знал о брате?
Она должна была выяснить это.
- Извините, - сказала она. - Просто вы напомнила мне одного человека.
Он пристально посмотрел на нее. "Почти с жадностью", - холодно подумала она. Выражение, которого она никогда не видела в глазах Вика, хотя охотно верила, что он был способен на это при определенных обстоятельствах. Например, при таких. Это было суровое место, и она остро ощутила это.
- Вы знаете, это странно, - сказал он, и даже голос его напомнил ей голос Вика, хотя и с небольшим акцентом, определить происхождение которого она не смогла. - Вы тоже напоминаете мне кого-то, но я не могу понять, кого.
- Ли Энн Тзей, - она протянула ему руку, немного удивившись, когда он пожал ее. Скорее жестко, чем вежливо.
- Лиэн?
Она замотала головой.
- Нет. Ли Энн. Два слова.
Он кивнул.
- Алекс Крайчек.
Здание ФБР. 13 октября.
- Хочешь сказать, что есть еще один телепат, Малдер? Столь же сильный, как Гибсон? И он на свободе?
- Ее зовут Мелани Александр, - Малдер с сомнением покачал головой. - Я не думаю, что она так сильна, Скалли, это, наверное, ошибка. Если бы она была такой же одаренной, как Гибсон, мы бы слышали о ней раньше.
Скалли машинально оглянулась по сторонам.
- Ты меня слушаешь?
Она моргнула.
- Извини. Я только подумала, можем ли мы говорить свободно. Кто дал тебе эту информацию? - она перевернула две страницы дела, которое держала в руках.
- Скиннер, как обычно. Он сказал, что кто-то попросил его изучить это, и он предпочитает, чтобы этим занялись мы с тобой, а не Спендер. Он говорит, что имеет веские основания полагать, что кто-то хочет убить ребенка, а Спендер может просто сложить руки и позволить им сделать это. Он может спрятать ее так, что никто в Бюро об этом не узнает. Но чтобы защитить ее, он должен сперва ее найти.
Скалли приподняла бровь.
- Возможно, он должен позволить ей защитить себя самой. Пока что она неплохо с этим справлялась, - она перевернула страницу, не найдя того, что искала. - Сколько ей, говоришь, лет?
- Четырнадцать, если верить Скиннеру. Возможно, ее дар не проявлялся до наступления половой зрелости, хотя Гибсон был телепатом с детства. Два года назад она сбежала из школы и с тех пор жила на улице, сменив четыре уличные банды.
- Кто решил, что она телепат? И почему?
- Это заметили еще в школе, на экзаменах. Она явно обманывала экзаменаторов, хотя никто не мог заметить, что она списывала. Да и в остальном это проявлялось. В конце концов кто-то сложил два и два и получил довольно странный вывод, который, тем не менее, объяснял все.
Скалли вопросительно посмотрела на него.
- Что такого особенного в ее методах борьбы?
Малдер вздохнул. Скалли должна была поверить в существование телепатов после встречи с Гибсоном, но сейчас она опять сомневается.
- Ну, она не использует пистолет, нож или другое обычное оружие. Умеет драться, но не слишком хорошо. Вместо этого она поджаривает мозги своих противников.
На лице Скалли было написано неприкрытое недоверие. Малдер не смог сдержать усмешку. Он обожал наблюдать, как ее холодный научный разум сталкивается с чем-то необъяснимым.
- Есть свидетели, Скалли. По словам четверых мелких воришек, было три разных случая, когда она за пять секунд сводила парней с ума и оставляла их на земле, пускающими слюни. Прежде чем ты спросишь - я сомневаюсь, что это имеет отношение к сексу. Очевидно, она не убивает их, но ни одна из ее жертв до сих пор не оправилась, и никто не знает, будут ли еще подобные случаи.
- Я начинаю понимать, почему ее до сих пор не поймали, - размышляла Скалли. - А ты уверен, что стоит это делать?
- Она - смертоносное оружие, Скалли. Полезная для одних - или, по крайней мере, они могут так считать - и опасная для других. К тому же, она - не слишком умный ребенок в наиболее разрушительном возрасте, умеющий залезать в чужие мозги.
- И это, конечно, первый признак ее недалекого ума, - пробормотала Скалли. - Почему ты думаешь, что она может быть социализирована - или я должна сказать "приручена"?
Теперь Малдер смотрел на нее серьезно.
- Я не знаю, кем она может быть, Скалли. Но мы должны попытаться. Единственная альтернатива этому - убить ее, а этого мы сделать не сможем. Это не ее ошибка.
- Конечно, - кивнула Скалли, не совсем убежденная его словами, но по некоторым причинам всегда поддерживающая его во всех безумных крестовых походах. - Есть ли что-то еще, что мне следует знать о ней?
Он слегка улыбнулся.
- Ей нравятся черные розы.
Шахматная доска на столе.
Директор тщательно изучила расстановку фигур, решив придержать те, до которых еще не дошла очередь вступать в игру.
- Ненавижу быть неуверенной в том, какую игру вы затеяли, Джон, - отметила она, надеясь, что это имя досадит ему.
Но он казался слишком довольным собой, когда затягивался сигаретой.
- Хорошо! - вот и все, что он сказал.
Под автострадой Сент-Джиллен. 13 октября.
Крайчек смотрел на азиатку, не отпуская ее руки. Смертельная, думал он, смертельная и острая, как прекрасный клинок. Он не мог отвести от нее глаз. Был ли у него шанс с ней, или она послала бы его к черту? Алекс не считал себя джентльменом, но он обычно предпочитал блондинок с округлыми формами. Если, конечно, был выбор. "У нищих нет выбора", - часто думал он. Девиз всей его жизни. Вероятно, эта девушка способна убить его прежде, чем он сможет доказать, что его намерения не враждебны. Однако она не пыталась убрать руку… вообще-то, она, казалось, удивлена, что он до сих пор держит ее.
- Кто вы? - спросил он. - Ниндзя или что-то в этом роде? Хотя вы не похожи на японку.
Ее темные глаза расширились.
- Думаю, вы первый западный житель, который это заметил. А как вы думаете, кто я?
Он пожал плечами.
- Наверное, американка. А насчет генов… думаю, вы китаянка или, возможно, из Кореи. Хотя вряд ли у вас чистая кровь. Простите - вы сами спросили.
Она запрокинула голову и рассмеялась - не слишком искренний жест. Скорее игра, чем чистосердечная реакция.
- Имеете в виду, я слишком высокая? Я это уже слышала. Но вообще-то я китаянка. Родилась и выросла в Китае. Как вы это определили? По глазам?
Он снова пожал плечами.
- Но ведь я угадал, верно?
Она слегка сжала его руку, прежде чем убрать свою.
- Не беспокойтесь. Немногие из вас могут различить нас.
Он усмехнулся, и эта усмешка потрясла ее - сколько раз она видела точно такую же на лице Вика.
- А "из вас" - это из кого?
Проклятье. Она думала, что он не обратит на это внимание, но так или иначе, старое чувство превосходства вновь зашевелилось в ней.
- Ну… Кавказец? - попробовала угадать она.
Его усмешка стала еще шире - хотя она не думала, что это вообще возможно.
- Да, я родился недалеко от Кавказа, - допустил он, поддразнивая ее точно так же, как это мог бы делать Вик. - Во всяком случае, ближе, чем вы.
Она закатила глаза.
- Ладно, это было расистское замечание, не все неазиаты - американцы, - сказала она. - Туше. Теперь, может, скажете мне, что вы здесь делаете?
Он решил рассказать ей немного.
- Ищу кое-кого. Босс послал меня встретить одного человека.
Ли Энн кивнула.
- Случайно не рыжеволосую девочку-подростка, возможно, принадлежащую к уличной банде?
Он подозрительно посмотрел на нее - в точности как Вик. Он даже хмурился как Вик - так, что между бровями возникали странные вертикальные морщины. Это было настолько индивидуальным жестом - его жестом - что сердце Ли Энн екнуло.
- Откуда вы знаете?
- Оттуда, что я здесь с той же целью. Мой босс поручила мне то же самое задание. Только она не сказал мне, где это произойдет. "Ты будешь там, не волнуйся", - процитировала она. - И даже не сказала мне, кто эта девочка. Все, что она мне сказала - это что я должна найти девочку и защитить ее.
- Это и мое задание, - быстро сказал он. "Слишком быстро", - подумала Ли Энн. - Может, наши начальники работают вместе?
- Если это не один и тот же человек.
Он покачал головой.
- Нет, не может быть. Мой босс - мужчина. Лет шестьдесят, много курит. А вы говорили про женщину.
- Да, рыжеволосая женщина - думаю, ее волосы обязаны своим цветом хне. Немного сумасшедшая, но я ее люблю. Иногда.
Крайчек огляделся.
- Похоже, мы опоздали. Девочка убежала. Думаете, нам стоит искать ее сообща?
Ли Энн задумалась. Она знала, что ему лучше не доверять - парень явно что-то скрывал. С другой стороны, вряд ли она смогла бы самостоятельно найти девочку в этом незнакомом месте. Вот только он был так похож на Вика, что ей стало немного жутко.
- Хорошо, пойдем вместе, - решила она. - У меня есть идея, с чего начать. Я буду рассчитывать на вас.
Она потянулась, чтобы взять его за левую руку - и застыла, пытаясь скрыть тревогу и замешательство.
- Извините, - сказала она. - Я не знала. Как это случилось?
- Небольшой несчастный случай на работе, - легко ответил он, дотрагиваясь протезом до ее плеча и слегка сжимая. - Все в порядке. Я не сильно переживаю из-за замены. Для ношения тяжестей она не годится, но для остального…
Но она вздрогнула, когда он дотронулся до нее, и разозлилась на себя за это. "Ты дура, Ли Энн, - обругала она себя. - Теперь он подумает, что его увечность пугает тебя, хотя это не так." Просто он был так похож на Вика… Если бы Вик жил здесь - у него был бы такой же взгляд? Он тоже потерял бы руку? В любом случае, она не думала, что стоит задавать этот вопрос вслух, даже если бы он смог понять. Ее реакция должна была остаться без объяснения. Она могла только надеяться, что потом как-нибудь исправит это.
Она тщательно осмотрела тела, одно за другим. Всего их было пять. У двоих не было при себе никаких документов, но рядом с ними она нашла кое-что необычное. Черная роза. Она подняла цветок и повертела в руках, разглядывая, но роза ни о чем ей не сказала. Несколько секунд она стояла, задумчиво глядя на место, где она попала в этот несчастный мир.
- Она вам идет, - сказал он, и Ли Энн поняла, что она касается розой своего подбородка. Она опустила глаза на свою одежду.
- Похоже, вы думаете, что это мой цвет, - сухо сказала она.
Шахматная доска на столе.
- Ваша королева перехвачена, - сказал пожилой человек, достав из пачки новую сигарету.
- Но не съедена, - заметила Директор. - Вы не можете покончить с ней, не пожертвовав своим черным офицером.
- Ваша правда, - допустил мужчина. - К счастью, у меня есть и другие фигуры, - он выдвинул свою королеву вперед по диагонали.
Директор снисходительно улыбнулась ему.
- А теперь мы обменяемся королевами?
- Это зависит от вас, - сказал он, щелкая зажигалкой.
Она впилась в него взглядом, но ничего не сказала. Он так и будет курить в течении всей игры? Похоже, этим он хочет выбить ее из колеи - что ж, такие дешевые приемчики с ней не проходят. Кроме того, потом она легко сможет вымыть волосы и почистить одежду.
- Думаю, не сейчас, - сказала она. - Я слишком привязана к своей королеве.
Под автострадой Сент-Джиллен. 13 октября.
- Малдер, что мы здесь делаем?
- Встречаем кое-кого, - ответил Малдер, понимая, что его уклончивость выглядит странной, но не желая говорить слишком много на случай, если окажется, что информация была липовой. - Вот он, - добавил он с некоторым облегчением, когда показалась приближающаяся к ним оборванная фигура.
Уиллард Фукс остановился в нескольких ярдах от двух агентов ФБР, разглядывая партнершу Малдера. Он уже встречал ее прежде, но всегда терялся рядом с ней.
Будто прочитав его мысли, она шагнула к нему и потянула руку, улыбаясь.
- Рада вас снова видеть, Уиллард, - сказала она. - Как вы?
Он вытер руку о пальто, прежде чем протянуть ей, заметив, что на ее изящных руках были перчатки. День был действительно прохладным.
- Я в порядке, агент Скалли, - пробормотал он низким голосом. - Еще цел. По крайней мере, они до меня не добрались.
Скалли кивнула, помня о его навязчивой идее насчет охотников за органами. Малдер заранее предупредил ее, чтобы она не говорила Уилларду Фуксу о том, что она была врачом. Она часто задавалась вопросом, что подумал бы бродяга, если бы узнал о ее медицинской специальности. Для него было бы лучше или хуже то, что она работала с мертвыми телами? Трудно предсказать, что взбрело бы ему в голову.
Малдер подошел к ним.
- Привет, Уиллард, - сказал он. - Что у вас есть на сей раз?
В ответ бродяга сунул руку под пальто. Двое агентов побороли инстинктивное желание выхватить пистолеты - Уиллард никогда не был вооружен. Удостоверившись, что вещь, которую он достал, не содержала ничего более опасного, чем несколько шипов, Скалли взяла полуувядший цветок и поднесла к глазам.
- Любопытно, - сказала она, чувствуя на себе взгляд Малдера. - Я никогда не верила, что бывают действительно черные розы. Если посмотреть поближе, можно увидеть, что на самом деле это очень темный фиолетовый оттенок.
- Хочешь сказать, что фиолетовые розы - самые что ни на есть обычные? - поддразнил ее Малдер. Он признавал только светлые розы, хотя к желтым относился с некоторой долей подозрения.
Скалли посмотрела на него, тихо напоминая себе никогда больше не обсуждать цвета с дальтоником.
- Откуда вы это взяли? - спросила она их осведомителя.
- Она дала мне это, - почти испуганно сказал Уиллард. - Роза черная, как ее имя. Именно потому она любит их. Они - ее знак.
Малдер присвистнул.
- Мелани! Конечно, это на нее похоже.
Уиллард подозрительно поглядел на него.
- Вы ее знаете?
- Только понаслышке, - признал Малдер.
Бродяга удовлетворенно кивнул.
- Вы с ней не встречались. А я - да. Знаете, агент Малдер, она опасна. Очень опасна. И сильна. Она единственная осталась здесь после драки, и она сказала, чтобы я не оставался здесь, иначе они придут и заберут меня. Я и сам это знал, так что мы сбежали. Скрылись в Кесниче - я там иногда сплю, - сказал он.
Малдер кивнул.
- Упаковочный завод. Я знаю, где это. Она все еще там?
Уиллард покачал головой.
- Она ушла утром, когда я спал, - он печально посмотрел на цветок в руке Скалли. - Это все, что она оставила.
Скалли потянула ему розу, но он покачал головой.
- Нет, агент Скалли, оставьте себе. Она вам идет. У вас тоже рыжие волосы.
Внезапно, будто испугавшись собственной смелости, он отпрянул от них, но Малдер поднял руку.
- Уилллард! Разве ты не заберешь свои деньги?
Бродяга остановился и резко повернулся к ним.
- Я кое-что забыл, - сказал он, будто вернулся именно из-за этого, а не потому, что Малдер напомнил ему о деньгах. - Я видел, как она поджарила одного из тех парней. Я думал, что мне померещилось, но потом она сама мне об этом сказала. Он сейчас должен быть в больнице, потому что она никогда не убивает их, если может. Предпочитает делать более худшие вещи, сказала она. Она жестока, - он печально опустил голову. - Но она - мой друг, и поэтому и хочу помочь ей.
- Вы знаете, в какую больницу забрали парня? - спросила Скалли.
- Нет. Простите, агент, больше я ничего не знаю.
Он украдкой поглядел на Малдера, который достал бумажник и протянул бродяге его обычную плату. Уиллард, не считая, запихал деньги в карман пальто. Малдер кивнул, выражая благодарность. Вежливость всегда была важна для Уилларда.
Шахматная доска на столе.
Курильщик подтолкнул вперед пешку, к которой до сих пор не притрагивался. Директор нахмурилась.
Откуда появится этот? Она напряженно размышляла, стараясь, чтобы он не заметил этого. Ее атака проходила ужасно: у нее была только королева в глубине вражеской территории. Следовало бы усилить давление. Но сперва она хотела выяснить истинную стратегию своего противника. Пока что он просто сидел напротив нее, улыбаясь и выдыхая дым, и лишь изредка подталкивая свою пешку…
Частная школа. 14 октября.
Мелани с отвращением смотрела на ребенка, сжимающего прутья ограды в стремлении поговорить с ней. Она ненавидела заносчивых детей. Она ненавидела всех, кто не был уникален.
"Так что ты хочешь?" - послала она.
Гибсон Прайд воспринял ее серьезно.
"Я знаю, что не нравлюсь тебе, - послал он в ответ, - но мы должны держаться вместе. Ты похожа на меня. Они найдут тебя и будут ставить на тебе опыты. А затем они убьют нас обоих. Если есть кто-то еще такой, как мы, они сделают это и с ним."
"Тогда нам лучше не быть вместе, - ответила она. - Так нам будет легче скрыться."
"Ты не понимаешь, - он в отчаянии оглянулся. Если он не придет в класс вовремя, миссис Уайт пойдет за ним. Он видел, как она гуляла около главного здания. Высокая женщина средних лет, строгая на вид. Она думала о нем. И немного волновалась. - У нас нет шанса. Они нас выследят. Вместе мы можем стать сильнее - настолько, чтобы с нами считались". Ему понравились эти слова.
Мелани поймала все его мысли, но не могла согласиться с ним. "Похоже, кроме нас действительно есть еще кто-то", - послала она.
Они оба сознательно блокировали свои мысли, позволяя друг другу улавливать только то, что посылали специально. Но сейчас она уловила кое-что еще - всего лишь слабый отблеск, будто закрылась дверь.
Он кивнул. "Я уверен, что есть другие. Я думаю, что ощущаю их иногда, но расстояние слишком большое. Вряд ли они знают обо мне, никто не пытался войти со мной в контакт."
Мелани пожала плечами. "Позови меня, когда они это сделают."
Она повернулась, чтобы уйти, и в этот момент зазвонил школьный звонок.
"ПОДОЖДИ!" - мысленно крикнул он, и она обернулась, гневно глядя на него.
"Никогда больше не делай этого, иначе я позволю этим старикам узнать, где ты находишься!"
"Они уже знают."
Она подозрительно посмотрела на него. "Непохоже."
"Некоторые из них знают. Не все. Они обманывают друг друга, - он снова поглядел через плечо - миссис Уайт приближалась. - Я могу разговаривать с пришельцами! Они защитят нас!"
Мелани поджала губы.
- Кажется, они не слишком беспокоятся о тебе, - громко сказала она. - Но ты - не единственный, кто может разговаривать с ними. Это принадлежит им, - она быстро сунула что-то в его руку и убежала, прежде увидела свой мысленный образ в сознании учительницы.
Гибсон мрачно смотрел на черную розу в своей руке. Шипы кололи его.
День был все еще ветреным, но полуденное солнце уже прогревало воздух. Его лучи мягко проникали через высокие окна кабинета миссис Уайт. Сама хозяйка кабинета сидела за столом, глядя сквозь стекла очков в синей оправе на посетителей и стараясь не выказывать неодобрения. Она видела многих не заслуживающих доверия людей, связанных с мальчиком Прайдом, но никто из них не выглядел более зловеще, чем эти двое. Мужчина напоминал бандита-наемника - она не сомневалась, что именно таким он и был, - а женщина… о чем мог сказать ее бронежилет? Миссис Уайт не очень хорошо разбиралась в подобных вещах, но в любом случае эта вещи выглядела не слишком мирно. Она не сомневалась, что мальчиком Гибсоном интересовалась русская мафия - возможно, из-за его репутации одаренного шахматиста - и теперь вот эта женщина… Может, это якудза? Одно другого не лучше.
Ли Энн вздохнула, видя подозрение на лице школьной учительницы. Бедная женщина, наверное, думала, что полностью скрывает свои чувства.
- Мы понимаем ваше беспокойство, миссис Уайт, - сладко пропела она, - но все, что мы хотим - это поговорить с Гибсоном Прайдом. И посмотреть, как он.
- Я могу сама вам это сказать, - ответила миссис Уайт. - Он прекрасно себя чувствует.
Ли Энн вежливо улыбнулась, внутренне проклиная упрямую мымру.
- Я в этом уверена. Но вы должны понять, что я не могу доверять вашим словам - даже если вы совершенно откровенны, - быстро добавила она. - Фонд хочет знать, что об этом скажет сам Гибсон. Председатель будет спрашивать, говорила ли я сама с ребенком.
Миссис Уайт напряглась.
- Какой фонд? Он был помещен сюда Организацией защиты детей после смерти того русского шахматиста и последующих событий. Это сильно травмировало бедного мальчика.
- Конечно, - согласилась Ли Энн, - но эта организация не могла позволить себе оплату… я хочу сказать, они не могли оправдать расходы на одного ребенка, и тогда наш Фонд предложил оплачивать его опеку и обучение.
Миссис Уайт сомневалась все больше и больше.
- И как же называется этот фонд?
- Фонд Защиты одаренных детей, - сымпровизировала Ли Энн.
Крайчек решил, что это продолжается слишком долго. Хотя миссис Уайт ничего не замечала, но он мог различить в голосе Ли Энн нотки отчаяния.
- Послушайте, миссис Уайт, все, что мы хотим - это поговорить с ребенком.
Миссис Уайт внимательно посмотрела на него. "Шрамы придают его лицу какую-то звериную красоту", - подумала она. Очень легкие шрамы, заметить их можно только при хорошем освещении. Один сбегал от угла глаза вдоль переносицы, другой рассекал губы. Она была уверена, что это - след от ножа. Вообще-то это был след от телефонной трубки, принадлежащей разъяренному агенту ФБР, но миссис Уайт этого, понятное дело, не знала.
- Хорошо, - сказала она, - но я пойду с вами.
Решительно, будто ожидая, что они будут спорить с ней, миссис Уайт встала и, обойдя вокруг стола, прошла между посетителями, показывая, что ничуть не испугана. Надев пальто, она тщательно расправила все складки, прежде чем двинуться вперед, указывая дорогу.
Гибсон вяло сидел на детской площадке у школы. Он видел, как они пришли, он знал, кем они были, и все-таки остался. Какой смысл иметь дело со лжецами? Они все думали, что могут дурачить его, даже когда понимали, что это невозможно. Он вздохнул. Даже та хорошая леди, Дана, пыталась скрыть от него свои мысли, хотя не знала даже самых элементарных вещей о блокировании. Хотя ему было забавно наблюдать за ней и той, другой - Дианой. Неважно, что он говорил об их взаимоотношениях - это все равно было взрывоопасно. У него неплохо получалось читать мысли. Ему только было жаль, что он не может проделывать то же самое с эмоциями - тогда он мог бы получить некоторую власть над взрослыми. Но он не был осознанным телепатом. Он не понимал, как работал его дар - он мог только вычленять отдельные мысли из общего потока. Он не знал, о чем именно они думают, он мог только догадываться об этом.
Китаянка не стала приседать, чтобы быть на одном уровне с ним, и он был благодарен ей за это. Вместо этого она осталась стоять, будто он был взрослым. К его удивлению, она представилась, мысленно произнеся свое имя. Но она не была телепатом. Она только пыталась оказать ему любезность.
- Я - Гибсон, - громко ответил он, позволяя ей понять, что получил ее сообщение и что он знает, что она такого проделать не сможет.
- Алекс Крайчек, - сказал мужчина, протягивая руку. Гибсон не шелохнулся. Женщина казалась ему более дружелюбной, и он решил общаться с ней. Ему было жаль, что миссис Уайт присутствовала при разговоре, хотя он знал, что она хочет защитить его. Миссис Уайт тоже была дружелюбной, зачастую даже слишком.
- Вы хотите спросить о рыжеволосой девочке, похожей на меня, - сказал он Ли Энн. Она кивнула.
- Ты ее видел?
Гибсон понял, что на этот раз лгать, возможно, придется ему. Но ему это не нравилось. Это было в порядке вещей для других, но не для него. У Мелани было все хорошо. Она может позаботиться о себе. кроме того, она не хотела работать с ним.
Он искренне кивнул.
- Я позвал ее. Она пришла. Мы немного поговорили, а затем она ушла. Она не хотела оставаться.
- Хочешь сказать, что она была здесь? - спросил Крайчек. Мальчик посмотрел на него ясным взглядом, в котором сквозило разочарование.
- Вы хотите убить ее, - спокойно сказал он.
Проклятье. Крайчек почти физически ощущал, как глаза Ли Энн впиваются в него, подобно двум кинжалам. Как и глаза миссис Уайт. Он знал, что не стоит и пытаться скрыть что-то от телепата, но по некоторым причинам он не ожидал, что ребенок будет таким болтливым.
- Я думаю, вам пора уходить, - резко сказала миссис Уайт. - Прежде, чем я вызову власти.
Она собиралась сказать "полицию", но решила умолчать об этом, подозревая, что эти люди обладали большей властью.
Ли Энн кивнула.
- Мы уже уходим, - сказала она. - Спасибо, что потратили на нас свое время, миссис Уайт.
Гибсон все еще смотрел на Крайчека.
- Вы и меня хотите убить, - услужливо подсказал он.
Крайчек метнул на него убийственный взгляд.
- К сожалению, мы не всегда можем делать то, что хотим.
Упаковочная фабрика Кеснича. 14 октября.
- Ты думаешь, он ее чем-то тронул?
Малдер покачал головой.
- Нет, Скалли. Он просто был вежлив. Мы уже немало о ней знаем, поэтому не думаю, что кто-то мог ее тронуть.
- Знаешь, хоть она и дитя улицы, но при этом все еще ребенок. Она может постоять за себя, но такими методами…
- Мы можем доверять Уилларду, Скалли. Он всего лишь хотел помочь ей скрыться от врагов. И от официальных властей, таких, как мы.
Скалли задумчиво кивнула.
- Он интересный человек. Откуда у него эта навязчивая идея о торговцах органами?
- Они забрали его кузена.
- Серьезно?
Малдер кивнул.
- Некий Лотар Фукс. Подданный Германии - тогда еще Западной Германии. 1978 год. Очевидно, он приехал навестить Уилларда, у которого была тогда постоянная работа. Но они так и не встретились. Этот кузен был художником, одним из тех, кого называют богемой. Когда он был найден в коматозном состоянии после того, как его ограбили, в больнице сочли, что он был бездомным. Его документы исчезли вместе с бумажником, так что они не знали, что он был иностранцем. И они решили, что он уже не придет в сознание.
- Малдер, даже у бомжей есть права!
Малдер пристально посмотрел ей в глаза.
- Да что ты говоришь?
Скалли вздохнула. Иногда ее напарник был таким же параноиком, как их главные осведомители.
- Откуда ты это узнал?
- Одинокие стрелки, - пожал он плечами. - Мне надо было выяснить, кем являлся мой осведомитель.
Он отвернулся, не желая развивать эту тему. Скалли решила не настаивать. Это не имело прямого отношения к их делу.
Малдер обошел вокруг решетчатой стены, аккуратно нажал на створки ворот. Уже почти совсем стемнело, но их все-таки могли засечь. На фабрике была тишина, даже охраны не было. Очевидно, фабрика Кеснича предпочитала надеяться на регулярные полицейские патрули, нежели оплачивать собственную охрану.
- Ладно, - сказал он. - Не похоже, что мы тут что-нибудь найдем. Что сказали в больнице?
- Я там не была.
- Я думал, ты выяснила, куда забрали мальчика.
- Да, в Пресвитерианский санаторий, но когда я это узнала, часы посещения уже закончились, а я не хотела светить значком. В конце концов, это не официальное расследование. Девочку ни в чем не обвиняли.
Малдер согласно кивнул.
- Уверен, Скиннер бы это оценил.
Скалли бросила на землю полуувядший цветок, который до сих пор держала в руке.
- Интересно, почему Уиллард не оставить это себе? Похоже, он действительно беспокоился о девочке.
Малдер подумал, что она прекрасно смотрелась с черным цветком в руке, но решил не говорить ей этого.
- Думаю, он чувствовал, что это принесет несчастье, - сказал он вместо этого.
Она выгнула бровь.
- И он дал это мне? Наш Уиллард настоящий джентльмен.
Малдер улыбнулся.
- Возможно, он думал, что ты слишком хороша, чтобы потерпеть неудачу.
Она наградила его именно тем взглядом, которого он и ожидал.
Лес возле частной школы. 15 октября.
Крайчек проснулся на рассвете от холода. Его куртка была слишком тонкой, чтобы спасти от утреннего морозца, который проникал, казалось, до самых костей. Мышцы шеи и ног затекли. Заднее сиденье седана было не лучшим местом для сна, особенно в октябре. Но бывало и хуже. Фактически, хуже бывало слишком часто…
Ли Энн на переднем сиденье не выказывала никаких признаков неудобства, хотя ее ноги были такими же длинными, как и его, и, значит, у нее были те же самые проблемы. Наверное, она занималась йогой, решил он. В настоящее время она преспокойно рылась в пакете в поисках нескольких зачерствевших бутербродов, о которых они забыли, когда прочесывали лес, небольшой настолько, что найти двоим людям третьего было здесь вполне реально. Если не принимать во внимание, что этим третьим был телепат, не желающий, чтобы его находили.
- Ты мне лгал, - легко сказала Ли Энн.
Она прекратила шуршать пакетом и спокойно жевала бутерброд, как будто только что отпустила замечание о погоде. Она прекрасно выглядела, точно ухоженная и лоснящаяся кошка. Крайчек неловко открыл дверь одной рукой и вылез из машины.
- Не поздно ли жаловаться? - спросил он, не зная точно, что она имела в виду.
Он подумал, что стоило бы дойти до реки и искупаться, чтобы дать ей возможность уехать. Наверное, теперь она будет следить за каждым его шагом. Но он действительно не хотел убивать ее. Хотя надо будет придумать подходящее объяснение, куда делся автомобиль…
Но она никуда не уехала, что немного удивило его.
- Я думал, ты будешь уже далеко.
- Аналогично, - сказала она, упаковывая остатки завтрака. Крайчек выхватил у нее бутерброд.
- Ничего не хочешь узнать? - спросил он.
- Не думаю, что ребенок лгал. У меня такое впечатление, что он презирает тех, кто это делает. Тебя, например. Что тут выяснять? Кроме того, он только подтвердил мои подозрения. Ты был не очень убедителен, когда сказал, что хочешь защитить девочку.
- Тогда почему ты все еще здесь? И почему ты ничего не сказала вчера?
- Мне нужно было время, чтобы подумать.
- Украсть ли автомобиль сразу или сперва пристрелить меня, пока я сплю?
Ли Энн медленно покачала головой.
- Не думаю, что я смогла бы это сделать.
Это был не тот ответ, которого он ожидал.
- Почему?
- Я же говорила - ты очень похож на одного человека, которого я знала.
Знала. Прошедшее время. Неужели она действительно потеряла надежду? Она больше никогда не вернется туда…
- Очевидно, этот человек многое для тебя значит, - заметил Крайчек. - Я должен чувствовать себя польщенным?
Она сомневалась в этом, но ему об этих сомнениях не сказала.
- Думаю, он был более удачлив, чем ты, - честно сказала она. - Но в другой ситуации он мог бы быть тобой.
Выражение лица Алекса было точно таким же, как иногда у Вика.
- Спасибо. Не знал, что я в таком дерьме.
Она не ответила, а многозначительно посмотрела на его руку, и когда он поймал ее взгляд, Ли Энн увидела в его глазах боль. Возможно, они действительно были зелеными…
- Тогда о чем ты думала? - спросил он.
- Действительность не имеет значения, - практично сказала она. - Мы хотим найти девочку и знаем, что она была в школе. Ее трудно поймать. Когда мы ее найдем, единственной моей задачей останется защитить ее от тебя.
Он усмехнулся.
- Думаю, я хотел бы работать с тобой. К тому же, ты уже призналась, что не можешь меня убить.
- Не будь так уверен. Все меняется, и мое мнение - в том числе.
Он подарил ей один из тех серьезных взглядов Вика, и ее сердце екнуло. Но ему она об этом не скажет даже под страхом смерти.
- Я рискну, - сказал он.
Шахматная доска на столе.
- Вы так и собираетесь сидеть, подталкивая свои пешки?
Директор знала, что ее слова выдают нетерпение, но это же были шахматы, а не покер, в конце-то концов. Ее противник зажег еще одну сигарету и искоса поглядел на доску, будто обдумывая ее слова, а затем переместил своего черного рыцаря вслед за ее королевой.
- Главное - контроль, вы же знаете, - почти извиняясь, сообщил он. Впрочем, самодовольное лицо противоречило его тону.
- Вы правы, Джон, - решительно сказала она. - Я тоже кое-что сделаю.
Она потянулась к своим собственным рыцарям.
Угол Алабиды и Эдмонта. 15 октября.
Виктор Мэнсфилд выпрыгнул из машины, которая тут же врезалась в фонарный столб. Быстро определив, что он все еще жив, Вик вскочил на ноги и огляделся в поисках Мэка, но там, откуда они прибыли, был только мерцающий воздух.
- Не стоило позволять ему садиться за руль, - пробормотал он, подбегая к автомобилю и открывая дверь со стороны водителя. Дверь не поддавалась; он дернул сильнее, и вытащил из машины Мэка Рэмси, который в данный момент был без сознания. Как можно быстрее Вик потащил своего друга и конкурента подальше от места аварии. Минуту спустя он услышал грохот, и горячая волна обожгла его спину, но мерцающий воздух, казалось, поглощал огонь, будто защитный экран. Что это такое? Какое-то энергетическое поле? Если Директор использовала новую технологию, то она должна была по крайней мере предупредить их. Хотя… она не стала бы.
Лежащий у его ног Мэк застонал, затем сел, потирая голову.
- Что случилось? У меня опять сотрясение мозга?
Вик с трудом удержался от едкого комментария насчет невозможности сотрясения мозга при отсутствии оного и просто указал на горящую машину. Мэк осторожно встал на ноги и замер, уставившись на пламя.
- Проклятые тормоза не сработали, - сказал он спустя некоторое время. - Ты меня вытащил?
Вик молча кивнул.
- Спасибо, - сказал Мэк. Ответа не было. Вик игнорировал его.
- Спасибо, парень, - настойчиво повторил Мэк, на сей раз сжав плечо своего брата по оружию.
Как обычно, Вик отдернулся от прикосновения.
- Не переусердствуй, хорошо?
Мэк вздохнул и опустил руку. Но Вик все еще о чем-то думал.
- Ты знаешь, что она с нами сделала, да?
- Кто? - в замешательстве спросил Мэк.
- Директор, кто же еще. Она хотела иметь идеальный треугольник, и она его получила. Она сделала нас образцом. Чем больше мы с тобой привыкаем друг к другу, тем чаще мы выручаем друг друга, проводим вместе почти все время, становясь практически родными братьями. Если бы Ли Энн сейчас выбрала одного из нас, мы не смогли бы действовать дальше. Мы приняли бы ее выбор и жили бы с ним, но нашей команды больше не было бы.
Мэк уставился на него.
- О чем ты?
Вик с размаху шлепнулся на обочину, будто из него выдернули какой-то стержень, и обхватил голову руками.
- Ни о чем, пожалуй.
Обычно он оставил бы все так, как есть, но сейчас… Он изо всех сил пытался смириться с тем, что Ли Энн исчезла - и не смог. Когда Мэк уже собирался вздохнуть с облегчением, Вик спокойно заговорил:
- Она - моя жизнь, Мэк.
Мэк сглотнул и попытался усмехнуться, но это не смогло скрыть его панику.
- Серьезно, парень? Твоя жизнь?
Вик поднял голову, и на миг в его глазах появился страх. Страх перед чем-то, чего Мэк не знал и никогда не стремился узнать.
- Да. Моя жизнь, - он резко встал, мотнув головой, будто пытаясь показать, что все снова нормально. Если только не хотел скрыть этим жестом отчаяние.
И при всей своей легкомысленности Мэк ничего не ответил. В конце концов, он тоже любил ее. Но он влюбился в нее снова, после того, как они с Ли Энн расстались. Он даже был готов вновь прекратить с ней отношения . А Вик был подобен тонущему человеку, который хватается за соломинку. "Проклятье, но в тех розах, что этот парень дарил ей, была его собственная кровь, - подумал Мэк, вздрогнув от собственного сравнения, - а я никогда об этом даже не догадывался. Игривость, холодная элегантность - это бы мой стиль, то, что предлагал ей я? Наверное, я никогда не был страстным. Спокойный, учтивый, утонченный. Но ей нужно что-то другое? Она китаянка, она ценит стиль. Не думаю, что Вик… почему все должно быть так сложно? Плыви по течению, лови удачу. Вот и все." Но его китайского воспитания не хватало, чтобы убедить себя в том, что никакие западные уловки не могли соблазнить женщину, не знакомую с ними в течение почти всей жизни. Возможно, его собственные западные гены обманывали его, но такая страсть должна была вызвать отзыв. Даже у холодной китайской девочки. А возможно, особенно у нее.
Лес возле частной школы. 15 октября.
- Ты никогда не говорил мне, почему хочешь убить ее.
Они шли через лес, все еще держась недалеко от школы и в душе надеясь, что Мелани Александр скрывалась здесь.
Крайчек задумался, сколько правды он может сказать Ли Энн. Он не видел особой причины лгать.
- Мне приказали это сделать люди, которые поместили Гибсона в эту школу. Они хотят убить девочку, потому что понимают, что не могут ею управлять. Она слишком большая, и они не могли влиять на нее с самого рождения, - он пожал плечами. - Это работа, вот и все.
- Ты уборщик? - Ли Энн попыталась скрыть смех, но ей это не удалось.
- Кроме всего прочего. Что тут забавного?
- Ничего, просто ты не похож на тех, с которыми я встречалась.
- А что, ты встречалась с несколькими такими?
- Я неплохо знаю двоих. Оба - психи-британцы. я их почти люблю - они совсем сумасшедшие.
- Как и твоя начальница, - напомнил он. - Тебя притягивают только психи?
- Только жители Запад, - парировала она.
Он собирался возразить, но передумал, не жeлая вступать в бессмысленное этническое препирательство. Дружеское - или кокетливое… Ну конечно. Если она флиртовала с ним, то только потому, что он напоминал ей кого-то. Лучше позволить ей делать это и дальше.
- Что-то может заставить тебя передумать? - спросила она.
- Мм… что? - он отчаянно пытался вспомнить, о чем они говорили с самого начала.
- Что-нибудь может заставить тебя пойти против своих нанимателей?
- Конечно. Я не раз это делал. Они не имеют достаточно власти надо мной.
Она удивленно посмотрела на него.
- А моя начальница - да. Имеет власть надо мной, я хочу сказать. Но тогда ты можешь не убивать девочку, не так ли?
- Нет.
- Но ты все равно убьешь?
Некоторое время он молча шел рядом с ней, думая об этом.
- Да, - наконец сказал он. - Он опасна. У нее нет никакого представления о ценности человеческой жизни.
Ли Энн хихикнула.
- Как и у тебя.
- Да, но я знаю правила игры. А она - нет. Она - просто воплощение хаоса. Думаю, она не должна оставаться в живых.
- А Гибсон?
- Он неприятен, но насчет него мне ничего не говорили. Мне его жаль. Они держат его для экспериментов.
- Ужасно звучит, - сказала Ли Энн.
Крайчек поглядел на нее.
- Тебе он тоже не нравится? - он не смог скрыть усмешку в голосе. Ее беззаботное поведение притягивало его.
- Ужасный ребенок, - сказала она. - Слишком поглощен собой. Хотя, полагаю, это самозащита. Со взрослыми трудно общаться, особенно такому ребенку, как он, - она нахмурилась. - Особенно такому.
Она повернулась к Крайчеку, почти положив руки ему на плечи.
- Обещай, что убьешь его прежде, чем он вырастет. Я сделала бы это сама, но не могу светиться.
Крайчек уставился на нее.
- Не понял? Ты хочешь убить Гибсона, но защитить девочку?
Она пожала плечами.
- Это работа, вот и все. Мне приказали защищать ее.
- Но она опасна. А Гибсон - нет.
- Еще нет, но он уже прекрасно научился управлять людьми. Он уже - почти монстр, а со временем станет просто чудовищем. Если кто-то этому не помешает.
- Думаешь, он научится управлять чужим сознанием?
- Уверена, он уже это делает.
Увидев недоверие в его глазах, она добавила:
- Я не говорю, что он может внушать нам что-то. К счастью, мы не телепаты и не чувствуем его. Но он прирожденный манипулятор. Смотрит спокойно, а сам вычисляет, как лучше использовать наши мысли, - она слегка пожала плечами. - Ты обещаешь?
Крайчек пристально посмотрел в ее темные глаза, находящиеся почти на уровне его собственных. Высокая девочка.
- Обещаю.
К его удивлению, она поцеловала его. Очень легко, только чуть коснулась губами его губ, так что он даже не успел ответить. Как будто он был одним из свиты ее поклонников и только что пообещал хорошо себя вести. Tysyacha chertey, она не могла обращаться с ним так! Он потянулся к ней, желая прижать к себе, но одной рукой это было делать неудобно, и она выскользнула, так легко, будто тысячу раз это проделывала. С ее внешностью, наверное, так оно и было.
Алекс не видел ее ноги, пока она не врезалась прямо в его челюсть.
Шахматная доска на столе.
Директор вздохнула и вывела королеву из-под удара. Сейчас не время действовать. Ей придется подождать рыцарей…
Директору не хотелось смотреть на лицо противника. Сквозь облако дыма он пристально разглядывал доску. Несомненно, он что-то замышлял.
Пресвитерианский санаторий. 15 октября.
Скалли рассматривала молодого парня, лежащего на кровати у окна. Его кровать была чистой, одеяло аккуратно расправлено, но сам он явно был неспособен сделать это. Его лицо было повернуто к свету, но взгляд - бессмысленный. По подбородку стекала слюна.
- Вы сделали ЭКГ? - спросила Скалли.
- Конечно, - ответила медсестра таким тоном, будто это был самый идиотский вопрос, который она слышала в своей жизни. "Может, так оно и есть, - подумала Скалли, - но все равно надо удостовериться."
- Я могу посмотреть на распечатку?
Медсестра кивнула.
- Я поговорю с доктором. Уверена, он согласится.
Скалли начала проверять рефлексы мальчика. Обычный ответ в коленке. Ну, она и не ожидала, что будет повреждена моторика. Хотя нога дергалась так, будто это был ребенок. Неужели он просто возвратился к младенческому возрасту? Он вздрогнул, когда она резко хлопнула в ладоши. Девочка стерла его память, точно он стал новорожденным? Это вообще возможно? Затронуть в такой степени нервную систему?
- Непроизвольного мочеиспускания нет? - спросила она.
- Странно, но нет, - ответила медсестра. - Может, есть какая-то надежда. Мы почти уверены, что его разум не ушел, но, кажется, его слишком далеко загнали.
Скалли удивленно посмотрела на нее. Это было только предположение.
- Думаете, что-то испугало его настолько сильно?
- Ну, я не физиолог, но мне так кажется. Мы все пытаемся говорить с ним - верно, Брэд? - повернулась она к лежащему. Вероятно, ей было не по себе, когда они говорили о нем, будто его здесь не было. Даже если в некотором смысле его здесь и в самом деле не было.
Скалли кивнула.
- Жаль, что мой партнер не смог приехать. Он психолог. Я поговорю с ним об этом.
Минуту она стояла молча, глядя на пациента, а затем передвинулась так, чтобы быть на линии его взгляда.
- До свидания, Брэд, - мягко сказала она, отводя прядь волос с его лица. Когда тень от ее руки упала на его глаза, он моргнул. Она печально покачала головой. - Если ты здесь, Брэд, то надеюсь, что ты скоро вернешься. Я хотела бы поговорить с тобой.
Она кивнула медсестре, показывая, что готова уехать. Когда за двумя женщинами закрылась дверь, Брэд повернул голову, будто наблюдая, как они уходят.
Лес возле частной школы. 15 октября.
Крайчек со стоном открыл глаза. Его голова болела так, будто по ней прошлись циркулярной пилой. Секундой позже он почувствовал прохладное прикосновение к болевшей челюсти - похоже, это был носовой платок, намоченный в реке.
- Мне жаль, - сказала Ли Энн так, будто ей действительно было жаль. - Не хотела тебя бить. Похоже, я просто запаниковала, - она наклонилась, глядя в его глаза. - Оба зрачка в норме, жить будешь. Я волновалась, когда ты был без сознания.
- Если ты волновалась, зачем тогда меня ударила? - пробормотал он. Лежать так с прохладной тканью на челюсти и видеть, как она за него беспокоится, было приятно. Он решил не пытаться сесть.
- Ты не похож на парня, который примет ответ "нет", - легко ответила она.
- Да? Откуда тебе знать? Печальный опыт с тем, на кого я похож?
Она с сожалением улыбнулась.
- Он не такой отчаянный.
- А я, по-твоему?
- Очень похоже на то.
Он мог сказать, что она первая начала все это, но воспитание не позволяло ему винить в чем-то даму. И он серьезно не знал, не был ли ее удар лучшим выходом из сложившейся ситуации. Возможно, он действительно был отчаянным. В большинстве случаев. С другой стороны, он к этому привык. Лучше не думать об этом сейчас.
- Кто он? - спросил Алекс, главным образом потому, что действительно хотел это знать. - Я имею в виду, почему вы не вместе?
Она вздохнула. Сказать ему? Он ведь спросил, не так ли? Она не откроет никакой особой тайны.
- Их двое, - начала она. - Тот, на которого ты похож, и другой. С другим мы вместе выросли.
- Хочешь сказать, в Китае?
- Конечно, хотя он не китаец. Мы влюбились друг в друга, хотя семья не одобряла этого. Нет, не из-за его расы, это их не беспокоило, просто они нашли для меня лучшее предназначение - как они думали. Произошел… некоторый беспорядок, стычка, если точнее, и я думала, что Мэк - мой возлюбленный - погиб. Тогда я сбежала на Запад, в Канаду. Там я встретила Вика - того, которого ты напоминаешь. Мы собирались пожениться, когда вновь появился Мэк. Он тоже сбежал на Запад, как и я.
Крайчек присвистнул.
- И они не поубивали друг друга?
- Нет, я их остановила. Моя начальница сделала из нас команду, хотя они все равно соперничали. В конечном счете я поняла, что единственный способ сдержать их обоих - относиться к ним одинаково. Что я и сделала. Они все еще борются, но не слишком сильно. По крайней мере, они теперь могут находиться в одной комнате, даже работать вместе, и при этом не драться.
- И ты счастлива теперь? - хрипло спросил Крайчек. Он чувствовал, что здесь скрыта трагедия, но списал это на счет русской крови. Эта девочка должна быть счастлива от того, что лучше для ее работы. Но она, к его удивлению, колебалась. В какой-то миг он был уверен в этом.
- Теперь это от меня не зависит, - сказала она. - Должна сказать, я просчиталась со своей начальницей. Она проследит, чтобы все оставалось как есть, потому что это единственный способ сохранить команду, - она серьезно посмотрела на него. - Я тебе говорила, что она имеет надо мной власть. Над нами.
- И ты это принимаешь?
Она кивнула.
- Для меня это - удача. Могло быть намного хуже.
Он взял ее за руку.
- Твоя семья - Триада?
- Что-то вроде этого, - признала она. - Как ты узнал?
Он слегка улыбнулся.
- Я неплохо читаю между строк.
Ли Энн тоже улыбнулась, покачав головой.
- Бедный Мэк. Он считает, что я стала встречаться с Виком только потому, что я думала - он мертв. Мэк мертв, - добавила она, хоть это было немного лишним.
- А на самом деле?
- Не спрашивай меня об этом, - спокойно сказала она. - Я не должна об этом думать. Лучше мне самой этого не знать.
- Я не согласен.
Ее глаза сузились.
- Прости? Ты не согласен?
Он с трудом сдержал желание улыбнуться ее уничтожающей вежливости. Возможно, это чисто западная черта - давать советы любому, кто тебе доверяется.
- Не согласен. Думаю, ты должна знать, кого выберешь, даже если никому об этом не скажешь. Если ты не определишься, твои чувства могут предать тебя, когда ты этого не ожидаешь. Нельзя доверять себе, если не знаешь, кто ты.
Она закусила губу. Именно это и случилось, когда она бросилась спасать Вика, а не Мэка? Она придумала совершенно рациональное объяснение: Мэк был искусным грабителем, он мог подняться по стене сам. Вик тоже, но не столь уверенно. Однако сперва она сказала не это. Она сказала, что была ближе к Вику. Именно так, прежде чем поняла, как это можно истолковать - они, конечно, так и истолковали.
- Однажды я допустила ошибку, - признала она. - Но начальница исправила меня. Она показала, что всегда есть третий выбор.
Грех было не воспользоваться моментом. Он слегка сжал ее руку.
- Есть, - сказал он. - Возможно, ты должна именно так и поступить. Кстати, где остальная часть вашей команды?
Она выдернула руку и встала. По крайней мере, она получила его сигнал, даже если отреагировала не так, как ему хотелось бы.
- Я переместилась одна, - сказала она. - Иногда она разъединяет нас по каким-то своим причинам.
- Переместилась? Куда?
- Не знаю… не уверена. Но не думаю, что я осталась там, где была. Появилось какое-то мерцающее поле в воздухе, я будто провалилась - очень холодно было, кстати. И цвета исчезли. Моя начальница предупредила меня о мерцании - точнее, велела этого ожидать. Но я понятия не имею, как вернуться, - она встряхнулась. - Я буду беспокоиться об этом потом. Сперва мне надо выполнить задание. Я должна найти девочку-телепата и убедиться, что с ней все в порядке. Хотя, полагаю, пока мы ее не найдем, она будет в безопасности. Но все равно мне надо делать свою работу. Или моя начальница вообще не позволит мне вернуться.
- Она слишком жестка с тобой, - заметил Крайчек, поднимаясь на ноги. - Тебе стоит работать на себя.
- Слишком поздно. Как только она кого-то получает, она его не отпустит.
- Как твоя семья.
Мгновение Ли Энн размышляла над этими словами.
- Если подумать, она действительно похожа на семью…
Здание ФБР. 15 октября.
- Прекрасно. Спасибо, Фрохике, я твой должник, - Малдер убрал сотовый телефон и огляделся вокруг, прежде чем склониться через стол к Скалли. Она говорила по телефону, расспрашивая миссис Перейру о лунатизме ее мужа и никак не реагируя на попытки напарника привлечь ее внимание. На сей раз она не собиралась позволять ему втягивать себя в неизвестную аферу.
Со вздохом Малдер встал из-за стола и направился к туалету. Как только он завернул за угол и оказался вне поля зрения Скалли, он скользнул в чей-то пустой офис и набрал номер сотового Скалли. Он услышал ее ответ, услышал, как она кратко просит миссис Перейру извинить ее, а затем вновь отвечает ему.
- Скалли.
- Скалли, это я. Прости за такие методы, но я должен с тобой поговорить.
Дана закатила глаза.
- У тебя есть три секунды.
Он отметил, что она не произносит его имя. Посторонним необязательно знать об их переговорах.
- Я знаю, где Гибсон, - сказал он, помня о отведенном ему времени.
- Где? - выдохнула она.
- Я не хочу утонять по телефону, но это небольшая школа в сельской местности, вокруг лес. Думаю, мы должны поехать туда, Скалли. Он может что-то знать.
- Мал…- Проклятье. Она торопливо огляделась, но никто, казалось, не обратил на нее внимания. - Мы не можем…
- Гараж, второй уровень. Встречаемся через пять минут.
Лес возле частной школы. 15 октября.
Двое людей, одетых в черное, бесцельно бродили по лесу, разговаривая и почти не обращая внимания, куда идут. В итоге они наткнулись на свой же автомобиль.
- Ну и что теперь? - вздохнул Крайчек. - Не думаю, что она все еще здесь. Я бы на ее месте уже удрал. Вероятно, она вышла к дороге и поймала машину, на которой добралась до города. Мы только зря тратим время.
- Не зря, - заметила Ли Энн. - Нам необходимо было разобраться, можем ли мы сотрудничать. Кроме того, она могла понять, что мы подумаем, будто она сбежала, и остаться здесь. Или, возможно, она не смогла поймать попутку. Здесь не слишком оживленное движение.
- Но мы не знаем, что с ней. И она - телепат. Вероятно, она знает каждый наш ход.
Ли Энн покачала головой.
- Не обязательно. Ты что-нибудь знаешь о ее диапазоне?
- Нет. мой начальник и его партнеры не смогли определить это. Фактически, они очень немного о ней знают.
Ли Энн глубокомысленно огляделась вокруг.
- Мы почти вернулись к школе. Хочешь еще раз поговорить с Гибсоном?
- Он не будет с нами говорить. И сомневаюсь, что она сказала ему, куда идет
- А разве он не более сильный телепат? Возможно, он мог прочитать ее мысли.
- Нам он об этом все равно не скажет.
Ли Энн слегка толкнула его.
- Не будь таким пессимистом, попытка - не пытка. У тебя есть идея получше?
Зеленые глаза Крайчека вспыхнули, и он пошел вслед за ней.
Они увидели Гибсона сразу же, как только приблизились к школе. Он стоял у забора, разговаривая с хорошо одетой парой, которая, казалось, задавала ему много вопросов. Он не подал вида, что заметил присутствие Крайчека и Ли Энн, но оба они знали, что он почувствовал их.
Ли Энн собрались присоединиться к разговаривающим, но Крайчек поймал ее за руку.
- Лучше не надо.
- Почему? Ты знаешь этих двоих?
- Они - агенты ФБР. Этот мужчина готов убить меня голыми руками, если поймает.
Ли Энн бросила на него быстрый взгляд, но не увидела ни малейшего признака иронии на его лице.
- Действительно? Он не выглядит сильным. А что ты ему сделал?
- Тебе лучше не знать. Давай только подберемся поближе, чтобы слышать, что они говорят, ладно?
- Думаешь, они нас не засекут?
Крайчек кивнул.
- Кусты растут вдоль всего забора. Только постарайся не шуметь.
Она мрачно посмотрела на него.
- Я не шумлю. А вот насчет тебя - не знаю.
Шахматная доска на столе.
Директору не нравилось это. Ее противник ожесточенно пыхтел сигаретой.
- Мне показалось, вы сказали, что это может привести в резне, - заметила она.
Он улыбнулся сквозь дым.
- Еще как может. Если вы этого хотите.
Его Morly надоели ей. Только чтобы позлить его, она зажгла одну из своих собственных гаванских сигар - взятка от потенциального клиента. Он явно удивился.
Нахмурившись, она вновь поглядела на доску. Она все еще не была уверена в его стратегии, но его игра в кошки-мышки утомила ее. Она решила бросить вызов.
Железнодорожной станция "Северная сторона". 15 октября.
- Вик, мы понятия не имеем, где она. Признай это наконец.
В ответ Вик вручил своему старому конкуренту кусок бумаги с небрежно начерченным планом улицы. Мэк взял это. План был похож на путь, которым они шли уже три часа. В конце маршрута было несколько прямоугольников, надпись "Вокз.: задн. стор." и жирный крест.
- Откуда ты это взял?
- Нашел в бардачке нашего автомобиля, пока ты искал телефон.
- Не телефон, - пробормотал Мэк. - Хочешь сказать, мы шли по этим каракулям три часа? Почему ты мне не сказал?
Вик впился в него взглядом.
- Не хотел спорить.
- С чего бы я стал спорить?
- Ты всегда споришь. Особенно если знаешь, что предстоит трехчасовая экскурсия по незнакомому городу, а вместо путеводителя - начерченный от руки план. И я был бы вынужден три часа слушать твое хныканье о том, что лучше было бы никуда не идти.
- Слушай, если тебе не нравится моя компания…
- Я же только что сказал об обратном.
Мэк вздохнул. Много дней он потратил, обмениваясь с Виком оскорблениями, но здесь это было ни к чему. Согласно карте, они пришли к месту назначения. Он вяло огляделся. Старые вагоны без окон, стоящие в тупике. Вряд ли он бы увидел кого-нибудь, но ему казалось, что единственные живые существа здесь - крысы.
- Ты честно думаешь, что карта - это ключ ко всему?
- Я нашел ее. Прежде, чем мы попали в то поле - чем бы оно ни было.
- И где мы, как ты думаешь?
- На железнодорожной станции "Северная сторона". И, думаю, Директор знает, что мы здесь.
- Думаешь, она нарисовала эту карту? Это не ее стиль. Даже если бы она спешила, она сделала бы это лучше, с соответствующим масштабом - и масштаб она тоже указала бы.
Вик повертел в руках карту.
- Похоже на работу Натана, - сказал он. - Но Директор могла заказать ему это.
Мэк застонал.
- Если ты спросишь меня, то я скажу, что мы оказались здесь из-за очередной галлюцинации Натана.
- Я тебя не спрашиваю. Это место существует, правильно? А у нас ничего этого нет.
- Во-первых, как мы сюда попали?
- Не знаю, - пожал плечами Вик. - Что-то вроде телепортации?
Мэк с трудом удержался от комментария. Очевидно, Вик пересмотрел слишком много фантастических фильмов. Нахмурившись, Мэк взглянул на ближайшее строение.
- Ты действительно думаешь, что Ли Энн здесь появится?
Вик поднял на него зеленые глаза, в которых светилась тоска.
- Пока что это наша единственная надежда. Я должен проверить.
Частная школа. 15 октября.
Гибсон торжествующе смотрел на двоих агентов ФБР.
- Вы хотите узнать о девочке. Мелани Александр.
"Я не хочу, чтобы он это делал", - подумала Скалли и покраснела, встретившись глазами с Гибсоном.
- Извини, - сказали они хором.
Малдер странно посмотрел на них, но ни о чем не спросил.
- Ты ее видел? - поинтересовался он у Гибсона.
- Почему я должен был ее видеть? - уклонился от ответа Гибсон. - Думаете, ей понадобится искать меня, только потому что мы оба телепаты?
- Да, - признался Малдер. - Я думал именно так. Так она была здесь?
Гибсон поджил губы, обдумывая, что можно им сообщить. Ему не нравилась эта ситуация. Кроме того, он доверял этим двоим. А другие двое… Возможно, если он расскажет все, люди из ФБР могли бы защитить Мелани от них.
- Да, - решил он наконец. - Я позвал ее, и она пришла.
- Я так понимаю, ты не имеешь в виду телефон, - приподнял бровь Малдер. Гибсон презрительно посмотрел на него.
- Я знаю о ней. Я чувствовал ее, когда она появилась здесь. Так что я позвал ее. Она не сразу поняла, что это было. Мой диапазон больше, чем ее. Она должна видеть людей, чтобы читать их, а я - нет. Я мог позвать ее, но она не могла ответить, пока не увидела меня. В общем, это не имеет значения, потому что я мог говорить с ней, пока она не заблокировалась. Она не очень хорошо блокируется.
Скалли присела, чтобы быть лицом к лицу с Гибсоном.
- Но она пришла сюда, чтобы поговорить с тобой?
- Да, через некоторое время. Я сказал, что нам нужно держаться вместе, но она не хотела, - он пошарил в кармане и вынул потрепанный черный цветок. - Она дала мне это и ушла.
Скалли с Малдером переглянулись. Мелани оставила свою подпись. Не то, чтобы они сомневались в словах Гибсона…
- Ты знаешь, куда она пошла? - спросил Малдер.
Гибсон кивнул.
- Она не хотела, чтобы я знал, но я прочитал это. Она собиралась добраться до железнодорожной станции "Северная сторона" и спрятаться в вагоне, который увезет ее далеко отсюда. Она не думала ни о каком конкретном месте.
- Ты все еще чувствуешь ее?
- Да, но она блокирует это. Теперь, когда она знает обо мне, я не могу читать ее мысли на таком большом расстоянии, как раньше. Хотя я знаю, что она там.
Скалли нахмурилась.
- На железнодорожной станции?
- Не уверен, но похоже, что так. Возможно, она скрывается там, ожидая поезд.
Скалли выпрямилась. Поглядев на здание школы, она увидела миссис Уайт, идущую к ним.
- Мы должны попрощаться, Гибсон. Твоя учительница идет.
Гибсон взглянул через плечо на миссис Уайт, измеряя расстояние между ними.
- Не позволяйте Мелани поджарить вас, - сказал он.
В памяти Скалли всплыло лицо Брэда и она вздрогнула. Гибсон поймал ее дискомфорт, так же, как образ.
- Не волнуйтесь, - сказал он. - Она должна коснуться кого-то, чтобы сделать это. Не позволяйте ей касаться вас, и все будет хорошо.
- Мы это запомним, - заверил его Малдер.
Миссис Уайт была уже совсем близко, когда Гибсон сказал:
- Ее ищут еще двое. Мужчина и женщина в черном. Мужчина хочет убить ее. И меня. Женщина - нет, но она знает, что мужчина хочет. Вы должны найти Мелани раньше, чем они. Они знают, где она, но еще не нашли ее.
В кустах за забором Ли Энн выругалась на кантонском.
- Мальчишка знал, что мы здесь. Это не удивительно, удивительно то, что он нас не заложил.
- Он подстраховывается, - сказал Крайчек. - Играет против нас. Не знаю, почему, но он, очевидно, не хочет, чтобы нас поймали - во всяком случае, пока. Ты заметила, что он не упоминал о нас, пока учительница не собралась прервать их? Он не хочет, чтобы они спрашивали о нас. Полагаю, мы должны его поблагодарить?
- Как я уже сказала, он прирожденный манипулятор, - напомнила ему Ли Энн. - Или так, или он тайно хочет, чтобы ты убил девочку.
- Этого почти достаточно, чтобы я передумал, - пробормотал Крайчек.
Шахматная доска на столе.
Директор смотрела на доску с отвращением.
- Не верю, что вы рискуете! - выпустив облачко дыма, она опустилась на стул и поглядела еще раз. - Хотя, могу и поверить. С вашей стороны немного трусливо.
Курильщик невинно посмотрел на нее.
- Трусливо? Это просто логический выбор, разве нет?
Он зажег последнюю сигарету, выдохнув дым с такой силой, что из пепельницы взметнулось облако пепла. Директор вновь уставилась на доску.
- Ваш белый рыцарь кажется очень привязанным к королеве.
Пожилой человек улыбнулся.
- Могу только добавить, что ваши - тоже. Разве вы не заметили?
Она рассмотрела его позиции. Проклятье, он был почти неуязвим. Однако, если она сделает правильный ход…
Железнодорожная станция "Северная сторона". 15 октября.
Мгновение спустя мертвая тишина железнодорожной станции была разрушена двумя автомобилями, которые затормозили почти что в одной точке, брызнув друг на друга гравием. Серебристый форд и черный седан. В то же время дверь одного из вагонов открылась и оттуда выглянула девочка-подросток. Она бросила быстрый взгляд на Мэка с Виком, хотя они оба чувствовали, что она не могла знать об их присутствии - они не шумели и были далеко от вагона.
Двери автомобилей открылись и из каждого выскочили по два человека. Девочка бросилась бежать, проскочив меду ними. Вик и Мэк заметили в руках у приехавших оружие и тотчас выхватили свои собственные пистолеты, молниеносно отскочив под прикрытие самого близкого вагона, покрытого облупившейся красной краской.
Им потребовалось не больше секунды, чтобы узнать одну из появившихся пар.
- Ли Энн! - воскликнул Мэк. - И - это не ты?
Вик бросил на него полный отвращения взгляд.
- Нет, потому что я здесь. Если в этом месте у нас нет двойников…- его голос стих. - Ты уверен, что это действительно Ли Энн?
- Поверь, я узнаю ее где угодно, - уверенно сказал Мэк, заработав тем самым убийственный взгляд Вика.
Девочка бежала прямо к человеку, который был похож на Вика. Он поймал ее и задержал, но очень неловко, используя только правую руку, в которой все еще держал оружие. Даже когда он схватил девочку крепче, то все равно не переложил в левую руку пистолет.
Пара из другого автомобиля также выхватила оружие.
- Замри! - крикнула симпатичная маленькая рыжеволосая женщина. - ФБР!
- Крайчек! - заорал мужчина, направляя пистолет на двойника Вика. В его голосе было столько неуправляемой ярости, что до выстрела остались лишь считанные секунды. Вик непроизвольно закрыл глаза. Он не хотел видеть собственную смерть - даже если умирать будет не совсем он.
- Малдер! - рыжеволосая женщина кричала так гневно, будто собралась загрызть своего партнера. - Не надо, ты ранишь девочку!
Высокий мужчина рядом с ней - кажущийся необыкновенно высоким отчасти потому, что она была маленькой - слегка успокоился.
- Позволь девочке уйти, Крайчек! Ты умрешь, если не сделаешь этого!
- Неверно! - крикнул двойник Вика - и будь он проклят, если его голос не был так похож на голос Вика, как это было только возможно. - Я умру, если сделаю это. Я тебя знаю, Малдер.
Ли Энн подняла оружие, прицеливаясь в другую пару. Ее намерение было ясным. Она защищала человека, стоящего рядом с ней, который почему-то не мог одновременно держать девочку и пользоваться своим собственным оружием.
- Поджарь его, Мелани! - крикнул мужчина по имени Малдер. - Ты можешь это сделать, ты же его касаешься. Сотри его память, или что угодно - только сделай это!
На какое-то мгновение Ли Энн замерла, но ничего необычного не случилось. Девочка повернула голову, чтобы посмотреть на Крайчека, и спокойно осталась в его руках.
- Я не подчиняюсь вашим приказам! - крикнула она в ответ.
- Мелани, он хочет убить вас, - попытался убедить ее Малдер. Проклятый упрямый подросток!
- Как и большинство людей! - ответила девочка, почти торжествующе, как будто это повышало ее ценность. - Я не буду этого делать! Я не ваша марионетка!
Скалли почувствовала холод. "Началось, - подумала она. Она заметила у Гибсона то же самое презрение, хотя и лучше скрытое. - Надеюсь, их таких немного." Она тут же обругала себя за эту мысль, зная при этом, что эта реакция не была уникальной. Существование множества телепатов на Земле привело бы к войне.
- Мы только хотим защитить ее, - честно сказала Ли Энн. Во всяком случае, на пятьдесят процентов это была правда.
- Это наша работа! - крикнула в ответ Скалли.
- Похоже, это затянулось, - сказал Вик. - Как насчет нас?
Мэк кивнул.
- Думаю, мы будем кстати.
Они оба сделали по выстрелу из своих пистолетов, прежде чем появиться из укрытия, чтобы разрушить напряженную сцену. Как они и планировали, остальные тоже начали стрелять - к сожалению, в основном в их сторону.
- Ли Энн, не стреляй! - закричал Вик и, к его удивлению, она остановилась.
- Вик? Мэк? - недоверчиво спросила она. Пуля ФБРовцев просвистела мимо ее уха и она обернулась, чтобы ответить огнем, но увидела, что стреляют не столько в нее, сколько в Крайчека. Освободившаяся девочка пробежала через двор, и он наконец смог использовать обе руки. Сейчас он частично прятался за автомобилем, стреляя в сторону Малдера.
- Малдер! - крикнула Скалли. - Она уходит!
Малдер выстрелил в направлении черного седана и помчался за девочкой. Скалли села в форд, и, поровнявшись с Малдером, открыла дверь.
- Так ты никогда не поймаешь ее, Малдер. Садись.
Ввик и Мэк прекратили стрелять. Смысла теперь не было.
Ли Энн обошла седан, приблизившись к Крайчеку, который смотрел на что-то в его руке. Что-то достаточно легкое, чтобы он держал это левой рукой. Черный цветок.
- Почему ты позволил ей уйти? - спросила она. Он посмотрел на нее.
- А ты?
Ли Энн пожала плечами.
- Кажется, ей не нужна защита. Она может сама о себе позаботиться. А если не сможет - ну, защиты ФБР ей хватит. Так как насчет тебя?
- У нее больше контроля над собой, чем я думал. Она не просто свободное оружие. И если это действительно так, то я знаю, как ее направить.
- Если когда-нибудь найдешь ее снова, - сухо отметила Ли Энн. - А это с чего? - она кивнула на цветок в его руке.
Крайчек повертел черную розу, разглядывая ее.
- Она сказала, что я ей нравлюсь, - с некоторой долей любопытства сказал он. - Сказала, что мы - двое из вида. - он слегка засмеялся и покачал головой. - Держа, - он протянул розу Ли Энн. - Тебе она больше идет.
Она закатила глаза. "Один дарит мне белые розы, другой - красные, - подумала она. - А этот - черную?" Возможно, розы были проклятием всей ее жизни. Ее собственное проклятие. Но тут она вспомнила о манерах.
- Спасибо, - сладко сказала она, беря цветок и обнимая Алекса за шею. На сей раз она поцеловала его как надо. Глубоко и долго. Возможно, чтобы загладить тот удар ногой, возможно, просто так. Но она чувствовала, что он это заслужил. Кроме того, ей это нравилось.
- Может, мы выбрали не тот цвет? - вслух размышлял Мэк.
Вик не слушал его.
- Для меня он все равно что мертв, - сказал он. - Не думаешь, что у меня все еще остался шанс?
Прежде чем Мэк мог опровергнуть эту идею, воздух вокруг них замерцал.
Шахматная доска на столе.
- Полагаю, это ничья, - сказала Директор, отбрасывая остатки сигары.
Ее противник закурил еще одну Morley и тщательно исследовал доску сквозь дым, будто это помогало ему лучше видеть.
- Вы правы, - наконец сказал он. - Поздравляю.
- И я вас, - парировала она. Он был разочарован? Только потому, что почти подловил ее, рискнув… Она встала, подчеркнуло надевая шляпу. - Пока что нам не следует делать это снова.
Он тоже встал, отложив наполовину выкуренную сигарету.
- Я буду ждать.
Кивнув на прощанье, она повернулась чтобы уйти и подумала, что чувствует спиной его улыбку.
Центр города. 15 октября.
- Извини, Малдер. Похоже, мы ее потеряли.
- Ничего. Было разумнее догонять ее в автомобиле. Кто же знал, что тут будет лестница…
Скалли вздохнула.
- Она, наверное, сейчас бежит, читая наши мысли. Ты все еще думаешь, что она нуждается в защите Скиннера?
Малдер смотрел на сумрачный город. Огни на улицах пока еще не горели. Незнакомые люди шли с работы домой. Он мог поклясться, что все они были мирными гражданами.
- Я хотел бы дать ей презумпцию невиновности, - сказал он.
- Что мы скажем Скиннеру?
Он посмотрел на нее, удивляясь, что она спрашивает об этом.
- Правду?
Угол Аламиды и Чарлен. 15 октября.
- Что это было? Кто тот парень?
Ли Энн закатила глаза, слушая требовательный тон Вика. Иногда он действительно мог раздражать.
- Его зовут Алекс. И прежде, чем ты спросишь - я не думаю, что вы как-то связаны. Я думаю, что он русский или нечто вроде того. Возможно, чех.
- Я понятия не имел, что ты любишь черные розы, Ли Энн, - сказал Мэк. - Я думал, у тебя аллергия. Или ты сказала это, чтобы мы не передрались?
Теперь было бесполезно отрицать это.
- Я была дипломатом, - призналась она. - Хотела закончить Войну Роз.
- Так что, какой он - твой третий выбор? - поинтересовался Вик.
Иногда они становились до того настойчивыми… К счастью, она была спасена от необходимости отвечать.
- Снова ссоритесь?
Директор, стоящая в нескольких шагах от них, была одета в не по сезону легкое платье и изящную широкополую шляпу.
- Для ваших ссор нет времени, - легко сказала она. - Вы должны идти со мной. И я полагаю, Мэк должен кое-что уладить с Добрински. Небольшой вопрос об одном из автомобилей агентства.
- Откуда она узнала, что я был за рулем? - прошипел Мэк на ухо Вику.
- Я знаю все, - напомнила ему Директор, обнимая Ли Энн за плечи. - Сколько раз я должна говорить это тебе?
Железнодорожная станция "Северная сторона". 15 октября.
В тени старого грузового вагона пожилой человек зажег сигарету, наблюдая за одинокой фигурой, стоящей посередине двора. Он никогда не любил Крайчека, особенно с того первого раза, когда парень надул его, спасая собственную жизнь. Если бы этого не произошло, все было бы гораздо проще. Однако парень был хорошим шофером, даже с одной рукой. Если бы он только не был так честолюбив…
Крайчек проигнорировал вспышку огня за старым вагоном. Он знал, что придется отвечать за свой провал. Но пока старик не раскрыл свое присутствие, Крайчек делал вид, что не замечает его. Вместо этого он смотрел на сгущающийся сумрак, в котором исчезло мерцающее поле. Теперь все казалось таким тихим. Никаких ее следов, кроме… Он опустил глаза на цветок в своей руке. Или она не хотела этого, или уронила, когда появилось поле. Он предпочел думать, что уронила. Возможно, цветок просто не мог пройти сквозь поле, потому что не принадлежал тому месту, откуда она пришла - где бы это ни было.
Он плотнее запахнул куртку и повернулся, чтобы уйти. Это недолго длилось, ну и что? В его жизни ничто не было долгим.
На землю падали первые капли дождя.
назад
------------------------
|