Annie Sewell-Jennings - Erosion - перевод demensys

Рекомендация Fenix


------------------------

Событие или человек живы до тех пор, пока жив последний помнящий о нем


(Альберт Хостин)



Чтобы один продолжал жить, другой должен умереть.


(Альберт Хостин)



***



Это был год под знаком "Erosion". Для меня, как для читателя. Я очень хорошо помню как он начался. И очень хорошо субъективно помню каким для меня был тот далёкий день, в начале сентября, год назад, и как в самом конце этого длинного дня, вечером я прочитала первую строку первой главы новой работы demensys?a: "Есть что-то трагическое в покинутых песочных замках"…


Удивительно элегическое, похожее на верлибр повествование с первых же слов когда-то, год назад, затянуло читателя, проникло куда-то на уровень эмоций, вызвало в воображении яркие, пронзительные образы-вспышки, а в сердце появилась натянутая струна тоски и предчувствия чего-то неизбежно плохого: "И если моя жизнь была песочным замком, значит, я - единственная оставшаяся башенка, которая ждет, чтобы море смыло ее. Время всегда будет играть мною и никогда не перестанет надо мной насмехаться. Все остальные постройки разрушены, стены уничтожены океаном. А я… я жду прилива, который заберет и меня. Терпеливо, неутомимо – жду.


И пока жду – вспоминаю.


Вспоминаю жизнь, которая теперь ни что иное, как часть бесконечного прилива."


Думаю, именно после прочитанной отчаянной мысли "Не смотри на него. Все погибло, если ты посмотришь ему в лицо" когда-то для меня - читателя - начался этот год под знаком "Erosion", с этого удивительного, горького и странного ощущения сжавшегося сердца, которое ещё не знало, но уже подозревало, хоть и продолжало надеяться, с этой щемящей, натянутой тревожности и хрупкой, ускользающей красоты слога.



А потом было ожидание продолжения… С каждой следующей главой "Erosion", мне субъективно казалось, что томительное ожидание и напряжение нарастает, эмоциональная грань отодвигается, хотя казалось что дальше уже некуда. Но парадоксально это было так. А ещё мне тогда с каждой следующей частью "Erosion" всё время вспоминалось чьё-то интересное высказывание, но точно не вспомню сейчас его автора, к сожалению, и почему-то хотелось тогда верить, что высшая справедливость всё-таки есть: "Если человек жаждет чего-нибудь так сильно, что готов поставить на карту все свое будущее, то он несомненно победит судьбу". "А иначе ничего не имело бы смысла" - эту вторую удивительную фразу уже сказал другой человек когда-то мене, она глубоко запала в душу, где то там проросла и очень хотелось в неё верить, потому что в ней была надежда на утешение.


И чем дальше, тем выразительнее где-то в душе у читателя, глубоко на затенённом дне, появлялась звенящая натянутая вибрирующая нота, которая длилась витиевато и непредсказуемо, но рано или поздно нуждалась всё-таки в завершении звучания. И потому читатель боялся продолжения, особенно, помню, боялся его совсем недавно, после последних слов 8-ой главы (потому что страшно всё-таки было думать, что Скалли может быть решится разрушить этот хрупкий мир и островок надежды для души и сердца среди опасности и неотвратимой угрозы, нарушив обещание Малдеру) и одновременно читатель очень ждал продолжения, хотя, честно говоря, понимал, конечно, что уже через две части - это ведь будет конец, и никакого запаса по содержанию и эмоциям уже практически не остаётся впереди…


Помните, в ковере к диску Марка Сноу "Истина и свет" с музыкой к первым трём сезонам фильма есть предисловие Криса Картера? Он пишет там о своих ощущениях от прослушивания этих студийных записей и вспоминает, в частности, своё сакральное посещение Церкви коренного американца, т.е. вспоминает о впечатлениях от увиденных там обрядов и ритуалов, своих ощущений, и сравнивает их с музыкой Марка Сноу к фильму. У него там есть удивительная фраза, которая описывает его состояние в это время: "Раб мистической силы и томительного ожидания". Так вот, у читателя, во всяком случае, у меня, думаю, возникало подобное такое же чувство на протяжении всего этого года под знаком "Erosion" от фантастического перевода demensys?a: когда смысл и образы затягивали и завораживали, широко раскрытыми глазами скользил по строчкам, ждал с замирающим сердцем, что будет на следующей странице, в следующей главе, и одновременно боялся этих головокружительных образов и сюжетных поворотов. А потом, в паузах публикаций, тосковал по продолжению и тоже становился "рабом мистической силы и томительного ожидания"… Особенно тогда и теперь, когда с каждым днём всё дальше и дальше в прошлом любимый фильм, а потребность в нём, ностальгия и грусть всё глубже и глубже…



Спасибо, demensys, за фантастические образы и ощущения, подаренные читателю, и за этот прожитый год под знаком "Erosion"! Прекрасный перевод, удивительное слово, пронзительное предчувствие, горькие и светлые ощущения поселились с самого начала, с первой строчки в сердце у твоего читателя, demensys, которому ты подарил сильные, драматические и эмоциональные образы и глубокий смысл "Еrosion".


Да, образы "Еrosion"… Пронзительно нереально красивые и отчаянно безнадёжно печальные. Такие же, по-моему, как и чувства, которые никогда нельзя изжить или забыть и которые весь мир вокруг делают таким же, каким его могут изобразить только прекрасное отточенное слово Мастера. Наверно, только такие потрясающие чувства переживания именно таких удивительных людей, как Малдер и Скалли, с такими сильными характерами только и могли сформировать такую вселенную с такой красивой острой и завораживающе печальной атмосферой - мир "Еrosion". Думаю, только в таком, вероятно и параллельном мире, только и может жить подобная любовь и тоска, и наоборот - только такая страсть и безнадёжность могут создать такую вселенную "Еrosion", возможно даже близкую к AU.


Альберт Хостин говорил когда-то: "Есть еще множество миров, кроме этого" и твой читатель, благодаря тебе, demensys, с первых же слов попал в такой другой мир - вселенную "Erosion".



А сегодня год под знаком "Erosion" закончился. Вот ТАК. Именно так, как ты подсознательно знал с самого начала, боялся и не хотел верить весь этот год. Но это было неотвратимо и неизбежно, потому что там - в мире "Erosion" "Не было средства против страданий, выпавших на их долю. Не было ничего, способного стереть или искоренить их." После ТАКОГО конца такого года и после ТАКОЙ истории читателю хочется тихо-тихо выйти из зрительного зала, забыв от потрясения про аплодисменты, как, например, после "Ромео и Джульетты", потому что нет повести печальнее на свете… А потом просто дойти куда-то до пустынного места, бережно неся в руках своё разбитое сердце, чтобы не потерять в дороге ни одного кусочка, и там, в этом одиноком и печальном месте расстроится. Потому что ТАКОЙ конец можно осознать и нужно пережить только одному… А потом, позднее попытаться собрать рассыпавшуюся на осколки душу и разлетевшиеся в мысли. Хотя не знаю, получится ли у читателя это сделать быстро и бесследно. Может быть… И может быть, совсем не сразу, но постараться утешиться воспоминаниями о том, каким был для читателя этот год под знаком "Erosion" и как это было…


Если у тебя не осталось слов - пой.


Если у тебя не осталось шагов - беги.


Если у тебя не осталось надежды - мечтай.


(Карлос Кастанеда "Тенсегрити")


После ТАКОГО конца "Erosion" у читателя тоже уже не осталось ни следа от былой надежды на высшую справедливость и утешение в этой истории, совсем не осталось эмоционального запаса от неизвестных ещё глав продолжения. У него осталась только акварельная хрупкость восприятия разбитым сердцем, у него остались только мечты, фантазии и воспоминания о вселенной "Erosion"… "Только прошлое, которое было вручено мне на цветном целлулоиде."…


Где-то там, в мире "Erosion", Скалли думала: "Я – свидетель разрушения. Мое предназначение - наблюдать этот процесс, а потом ждать своего собственного ухода. Судьба решила, что я должна остаться." и ждала, и вспоминала жизнь, которая теперь ни что иное, как часть бесконечного прилива, чтобы потом слиться с ним… Читателю хотелось бы тоже сегодня вспомнить некоторые особенные для него моменты "Erosion". Просто вспомнить этот год под знаком "Erosion", упорядочить свои некоторые мысли и ассоциации, вспомнить как это было… Вспомнить и, возможно, сделать первый шаг на пути к душевному исцелению и восстановлению…


В погоне за несбыточной мечтой,


За дивным сном я в путь пустился дальний.


И пестрый мир открылся предо мной,


Прекрасный мир, огромный мир, бескрайний.


(П.Молитвин "Кариока")



Просто удивительно, но когда я читала "Erosion", от силы и яркости прекрасного слова demensys?а образы просто становились реальными, ощутимыми, осязаемыми. Благодаря его слову, давшему жизнь этим образам и сделавшему понятными зыбкие эмоции, произведение превращалось в некое объемное трехмерное пространство, а не плоскую двухмерную картину, в которое читателю можно было просто войти прямо со страницы, переступив поверхность листа, как порог двери, а потом пройтись по его зеркальной реальности, как виртуальному миражу, и даже в принципе выйти за его рамки, за видимое и прочитанное, т.е. допредставить себе правдоподобно и ярко то, о чем прямо и не говорилось, и не было подробных описаний всех ощущений и ассоциаций.


Не возвращаться.


Не оглядываться…


<Запомни, как дрожат его веки>…


<Запомни его волосы>…


Помню, как благодаря слову demensys?а, когда-то можно было, например, очень чётко ощутить вместе со Скалли горьковатый запах моря и старых бурых водорослей, ни с чем несравнимый запах стай креветок в местах, где их особенно много и они обитают постоянно. Я уже не говорю о мельчайших солоноватых брызгах и покалывающем остром бризе, которые можно было точно просто ощутить на щеках и губах тогда в холодном, промозглом декабре, находясь за полтысячи километров от ближайшего моря в большом континентальном городе… Можно было вместе с Малдером ощутить биение сердца Скалли под поцелуем… А ещё у читателя болело и долго будет ещё тупо ныть сердце по-настоящему от тоски, воспоминаний, тревоги, предчувствия и чего-то невыразимого от потрясающей по трагизму и пронзительности фразы "У него было только семь дней радости, чтобы набраться сил и прожить еще один год безумия"… Так сказать может только Мастер, потому что это фраза от сердца и понять её может только уставшее и много страдавшее сердце.


Да и от практически всех ассоциаций и образов были похожие ощущения, потому что demensys находит для перевода удивительные слова-соответствия, самые пронзительные, проникновенные и образные.


Например, самое начало третьей главы "Erosion": "Соединенные Штаты Америки превращались в размытые контуры". Вот именно, что "контуры" - ведь это самое зыбкое, туманное и печальное из слов, которое только и может наиболее точно подходить по содержанию. И неосязаемую энергетическую ауру называют именно контуром, а не как-то по-другому. А ведь можно было бы наверно сказать и "очертания", и "границы", и ещё найти несколько хороших, но не таких сильных, пронзительных и трепетных, а более грубых что-ли, синонимов…


Или ещё: "Он был словом, которое соскальзывало с ее языка раньше, чем она могла это осознать. Словом, которое невозможно взять обратно после того, как оно прозвучало. Стоило только позволить себе думать о нем - и уже почти невозможно было остановиться". Вот прочитаешь эти фразы именно так и сразу же ярко представляешь себе этот цельный обтекаемый образ соскальзывающего ощутимого слова, звучащего в тишине и звенящего в сердце, и вместе с ним и чувства, которое уже не выделяется отдельно и становится подсознательным, такое оно глубокое, сильное и находящееся просто в крови. Я не знаю почему, но интуитивно по пронзительности, гипнотизму и ускользающей красоте слога мне почему-то тогда вспомнился один из моих любимых образов из "Мастера и Маргариты" о грусти вечерней земли и туманов над болотами, о том, что это поймёт только уставший и много переживший, тот, кто блуждал в этих таинственных туманах, кто много страдал. Вот эту фразу из "Erosion" наверно так же, как и волшебные сумеречные или рассветные туманы над болотами с мириадами светлячков и гнилушек, можно было только так перевести, полностью понять и прочувствовать только тому, кто сам испытал и понял такое же глубокое и подсознательное чувство.


Или ещё одна маленькая потрясающая фраза "Дом там, где сердце". Тогда, да и теперь, мне казалось, что я знаю её уже тысячу лет, а не несколько секунд с момента прочтения. И так всегда и должно было бы быть, полагаю. И наверно, это самое лучшее определение дома, и самый органичный перевод. Меня просто поразила эта уникальная, просто удивительная по ёмкости и силе фраза, даже можно, наверно, сказать, что девиз или кредо. Думаю, если серьёзно, можно считать себя, наверно, очень счастливым человеком, если в реальности удастся найти хотя бы однажды в жизни такое же место и испытать такое же ощущение, т.е. искренне сказать: "Дом там, где сердце".


Эпизоды с подчёркивающим контрастом нереально прекрасной береговой линией на фоне кристально яркого заката, взрывами фантастических праздничных фейерверков и пронзительными обречёнными разговорами, а больше - паузами, которые иногда говорят больше, чем слова, с тревожными ощущениями и подозрениями - это тоже что-то удивительно-щемящее, нежное, непередаваемое и смутно-неотвратимо опасное. Призрачная красота слов, превращающихся на глазах в образы, к которой опасаешься неосторожно прикоснуться, и потому долго медлишь, чтобы случайным движением не разрушить эту ускользающую иллюзию.


Мне иногда снились некоторые образы "Еrosion"… Разве переданные прекрасным словом demensys?a пронзительный отчаянный сюжет, сильные фразы в разговорах, портретах и мыслях, любимые характеры героев, а также десятки удивительных по красоте образов романа "Еrosion", например, те же песчаные замки, разрушаемые прибоем, да и само побережье, закаты, облака, салюты и фейерверки, кристальная зима и др., не достойны стать сном? И думаю, далеко не одним сном…


"Забытая ракета фейерверка проделала свой запоздалый полет через море, и небо взорвалось адажио." Просто потрясающе, по-моему! После таких сильных талантливых слов просто нельзя сразу же ярко не увидеть и не представить себе этот образ. А когда увидишь, он врежется тебе в память и надолго уже не отпустит. Думаю, что многим из нас приходилось иногда видеть такие панорамы и пейзажи в живую, которые поражают воображение и фантазию, завораживают своей совершенно нереальной красотой. Вот у меня всегда в таких случаях возникает рядом с восхищением и задержкой дыхания, приблизительно одна и та же мысль "Если бы я сама не видела это сейчас в реальности, то наверно, никогда не поверила бы подлинности фотографии или съёмки и решила бы, что это монтаж или мастерство оператора или фотохудожника"…


Просто удивительные слова и образ "Небо взорвалось адажио"… По-моему, это одна из самых красивых и ярких фраз романа. По мотивам одной только этой фразы, думаю, можно столько разных снов увидеть, потому что ведь за ней скрыто столько возможностей для воображения… И сразу же представляешь себе это удивительное и странное небо в расцвете вспышек и взрывов, и музыку тоже сразу представляешь…


А помните: "Темно-синий звездный свет пронзил небо. За ним последовали вспышки алого и зеленого. И каждый взрыв в ночи был похож на бастион. Огни были прекрасны и могли соперничать со звездами. Но недостаточно прекрасны, чтобы соперничать с ней."? Разве возможно после этих слов не представить себе сразу же этот фантасмагорический бастион из света, который можно сравнить только со звёздами и глубоко не восхититься потом? А после не восхитится снова ещё больше силе и магии чувств сравнения их с любимой женщиной. Как красиво и как удивительно! С каждым новым образом всё прекраснее слово автора, переданное чудесным слогом demensys?a, словом и стилем, и всё тоньше, острее и пронзительнее становятся ощущения и эмоции мира "Еrosion".


У читателя, помню, просто горло перехватило от множества и богатства сравнений, например, цвета волос Скалли, и от количества цветовых оттенков и ассоциаций, преданных не красками и зрительными методами, а словами. И в конце концов - конечно же - сравнение с великолепным Ренессансом.


Совершенно потрясающие описания моря, молнии и облаков! "Маленькая раковина - запись, которая сохранит… музыку океана" и воспоминания… И такое же богатство цвета, световых оттенков, ощущений. Одно только сравнение "Острый танец молнии в тучах…" - разве это не талантливо и не прекрасно?!… А таких чудесных потрясающих мастерских слов и образных сравнений огромное количество - от тысячи зазубренных осколков изумруда до водоворота чернильно-зелёного неба, захватывающих воображение и дух читателя. Только представить себе такое… И это при том, что это не эфемерная акварель, а слова и какие удивительные слова - ускользающие, прохладные, вспыхивающие и яркие!


"Все меняется, кроме моря", можно вспомнить, как вот именно так говорил когда-то Курильщик и он был в этом прав, возможно. Но только в этом…


А на таком совершенно удивительном фоне, например, сравнения Малдера с приливом или неба с глазами Скалли. Или абсолютно сразившая меня фраза, которая не выходит из головы: "Малдер медленно открыл глаза, прогоняя ресницами сон"… Как красиво и как это верно и точно! Вот как так удивительно можно сказать "прогоняя ресницами сон"? По-моему, одно только это предложение - это чудо, маленькое, хрупкое и уникальное…


Образы и чувства "Еrosion" - что-то совершенно удивительное и непередаваемое: жуткая сюрреалистическая картина чёрного пепла-снега и рядом - прекрасные яркие, а одновременно - и такие неожиданные мысли Малдера и его точные и тонкие сравнения глаз, волос, голоса и губ любимой женщины с временами года и воспоминаниями - такое читателю просто невозможно забыть, нельзя не восхититься и не поверить и поверить одновременно в такую возможность в принципе. Так думать, чувствовать и проявлять себя, полагаю, может только влюблённое сердце и полностью любящая душа. И ещё есть совершенно поразительное "обволакивающее счастье слышать его голос"… И ещё, и ещё…


Пронзительному описанию безысходности одиночества и сопровождающих его печальных мыслей и действий, глубокому психологизму покупок Малдера в магазинчике и их объяснению нельзя не поразиться. И таких проникновенных моментов ещё множество….


Ещё, помню, меня привело к элегическим размышлениям и глубоко восхитила маленькая жемчужная фраза о разговорах, понятных только двоим - Малдеру и Скалли, которые они вели часами. Вот только так и можно и сказать о чём-то большем, чем любовь, о родстве душ и незримой связи. И ничего больше говорить не надо. Зато сколько думать и представлять можно! Знаете как это бывает, как иногда можно просто посидеть и сосредоточиться в тишине, посмотреть на звёзды или закат и представить себе рядом души людей, которые невероятно далеко или вообще в другом мире, и если не оборачиваться, то они обязательно придут и сядут рядом, с ними можно будет поговорить или просто посидеть, и уйти потом оттуда просто обновлённым их пониманием и единственной поддержкой. А здесь автор несколькими словами, чудесно переданными demensys?ом, сказал то же самое. Значит такое всё-таки бывает...



Части с рейтингом NC-17 - это тоже просто что-то удивительно чувственное на грани искусства, отчаяния и тоски от предстоящей неминуемой разлуки, неминуемое осознание которой убивает ещё до встречи, и поэтому, наверно, ещё более потрясающее, перехватывающее дыхание и тянущее душу, вызывающее плохие предчувствия.


А от смысла фразы "Слова, которых он не подразумевал, слова, которые не могли быть правдой.


- Я никогда не оставлю тебя, никогда не оставлю, никогда…" просто сердце разрывается. А таких фраз много…


Очень похоже по драматизму и воздействию на музыку, страстную, глубокую, насыщенную и трагическую симфонию. У меня, честно говоря, так и звучало в голове всё время, пока читала, что-то среднее между некоторыми самыми лучшими эпизодами "Времён года" Вивальди и незабываемого адажио Томазо Альбинони "Моя жизнь". Может быть, потому что психологически скрипка и орган самые созвучные и близкие к душе человека инструменты.



Читая прекрасный перевод, читатель просто не может не представить себе всё происходящее наяву, ведь удивительное слово demensys?a делает образы рельефными, осязаемыми и их увидеть не составляет никакого труда. Наверно, это настоящий талант и мастерство, когда мир - объёмный, реальный, прекрасный и отчаянный просвечивает за двухмерной плоской страницей, как за окном, и затягивает в себя читателя.


Да, образы и чувства "Еrosion" - это, как коллекция искрящихся камней - драгоценных и прекрасных, каждый по-своему, или - как галерея чудесных картин. И это большой эмоциональный, горький и вдохновенный подарок для души такому, как я, читателю, не знающему английский. Спасибо большое demensys!



А ещё год под знаком "Erosion" подарил мне мысли - глубокие, серьезные и непростые идеи - удивительно представленные в романе, которые имеют тысячу развитий и могут быть потом продуманы и прочувствованы читателем. И они способны изменить его, как человека, повлиять на его мировоззрение.


Такие романы, как "Erosion", показывают величие и красоту человеческой души и сердца, вечность чувств, даже когда многое или абсолютно всё уже потеряно.


А ещё они имеют лично для меня особое значение: после их прочтения в который раз понимаешь, что каждый обычный день может стать последним светлым и счастливым, и единственное, что у нас навсегда останется потом и чего никто и ничто у нас уже не отнимет, но и не изменит - это наши воспоминания о прошлом: светлые тёплые или неисправимо острые и горькие. И больше ничего. Всё остальное в настоящем времени может разрушиться в мгновение ока и никогда уже не восстановится, чтобы ты ни делал. А будущее - такое, каким его хотел бы видеть - может и вообще не наступить. И поэтому наверно нужно всегда помнить об этом, не экономить себя, потому что потом может быть эти запасы уже никому, и тебе в первую очередь, и не понадобятся и будут только тяготить, и не откладывать на завтра, то что есть возможность сделать сегодня, или просто навсегда отказаться от того, что тебе никогда не будет дано.


А ещё, что наверно, всё-таки ближе и главнее в данном случае, мысли, рождённые "Erosion", так подходят героям, так подходят миру "The X-Files", они такие органичные.


Разве, например, не глубокая и не удивительная мысль о том, что любить кого-то и быть влюблённым в кого-то - это два совсем разных понятия. Или мысль о разрушительном поцелуе, в частности, и о вечной проблеме безумно трудного или просто невозможного выбора, в целом - это ли не глубокая и не постоянно ли присутствующая практически всюду идея, с которой каждый наверно сталкивается и не один раз в жизни. А удивительно пронзительный образ и глубокая мысль о желании остаться рядом и нежелании отпускать человека, к которому ты чувствуешь больше чем любовь и привязанность, и непередаваемые тоска и отчаяние от непреодолимых обстоятельств, которые разделяют и разлучают, просто переворачивают сердце читателя.


Совершенно поразительное описание: "Когда-то очень давно у Малдера отняли чувство собственного достоинства, и сейчас оно не имело для него никакого значения. Если бы потребовалось, он без стыда опустился бы перед ней на колени и просил бы ее. За эту женщину он мог бы убить, умереть, предать себя огню… Если бы только она разрешила ему остаться." Исчерпывающий портрет, фотография души трагическая, пронзительная, разрывающая душу и прекрасная.


А удивительное наблюдение и небольшие, но гениальные штрихи к портрету и раздумьям героев, проникающие в самое сердце читателя: о Малдере - его острой чистоте интеллекта, страстности и откровенности мысли, а ещё - о зависимости числа междугородних поездок, скитаний из квартиры в квартиру и количества прочитанных книг и жизненной неустроенности и трудностей. А ведь как это верно и очень больно такое сознавать. Разве это не удивительно трагично?! И не пронзительно и действительно не заставляет сжиматься сердце, причём не только Скалли, но читателя вслед за ней…


А если снова вернуться к теме о глубоких вопросах и темах в "Erosion", разве это не вечный и мучительный вопрос, с которым сталкивается, наверно, практически каждый второй, если не первый мыслящий взрослый человек, прозвучавший и повисший в печальной тишине мира "Erosion" - а не потеряно ли время, не упущен ли единственный шанс на счастье, и сделал бы ты иначе, если всё можно было бы вернуть вспять, или снова, даже заведомо зная всё наперёд, снова поддаваясь извечному экзистенциализму, призрачным приличиям, всяким стереотипам и прочему, ты поступил бы может быть также, и потом снова жалел бы…


И ещё, если честно, меня просто поразила мысль "Erosion", о том, что нельзя любить слишком сильно. Как это верно всё-таки, особенно для таких характеров, как Малдер и Скалли. Да и для некоторых других людей тоже. Стоит только задуматься над этим, осознать эту аксиому, и многое способно поменяться и во взглядах на мир, и во взгляде на себя, и на окружающих, меняется угол зрения и дыхание перехватывает от таких изменений. И это будет потрясением и вспышкой…


С этой же мыслью перекликается и другая, которая тоже, если честно, произвела на меня неизгладимое впечатление: "Там, где другие пришли бы в негодование, Дана Скалли влюбилась." Разве это не удивительно, и разве это не о Малдере и Скалли - таких настоящих, неординарных и сильных личностях, которых мы за это и любим.


Помню, как меня поразило до глубины души точное и потрясающее определение в "Erosion" душевного состояния: "Клиническое отчуждение". Иногда ведь и правда, когда очень больно, душа пытается так спастись. Иногда даже, если очень повезёт, у неё может получиться…



Спасибо большое, demensys, за пережитое и передуманное, за это подаренное твоим читателям и единомышленникам прекрасное, потрясающее и горькое произведение, проникающее в самую душу и глубоко трогающее сердце!



А таких мыслей, образов и моментов в "Erosion" сотни, и от каждого из них остался сильный след на сердце и в памяти читателя.


И этот пронзительный, драматический сюжет, где всё на грани возможных чувств и эмоций, удивительно контрастирует с поразительной красотой окружающей обстановки и смутным тревожным чувством опасности и обречённости. Редко ведь что может сравниться, например, с хрупкой, быстротечной и оттого ещё печальней ломкой красотой закатного, сумеречного или ночного побережья, салютов и фейерверков, разноцветных отблесков в тёмном небе и дробящихся хрустальных бесконечных отражений в такой же тёмной и глубокой воде. Или черно-белый, контрастный мир зимы - силуэтный, странный, задумчивый и печальный. И этот блестящий, трепетный и острый мир "Erosion" концентрируется вокруг удивительных, сильных, не таких, как все, и потому так любимых нами, ярких характеров героев, их трагических событий и неразрешимой ситуации.


А ещё где-то далеко-далеко целый год по знаком "Erosion" жил тихий, ждущий и пленённый читатель, которому очень хотелось побыть и остаться в этой вселенной, и где-то есть добрый светлый волшебник demensys, обладающий огромным талантом, просто так подаривший всем своим читателям ключ в форме прекрасного и мастерского слова от двери в этот притягательный, странный, красивый мир, где есть место многим таким вещам, которые сильно затёрты, забыты или вообще безнадёжно потеряны сегодня в нашем реальном иногда сером и бесцветном, а иногда и просто бессмысленно жестоком мире, из которого и хотелось бы хоть на время, но уйти.


Примеров можно было бы приводить бесчисленное количество из перевода каждой главы. Тысячи оборотов и слов трогают сердце и глубоко западают в душу. Да, что говорить, "Erosion", как и практически все работы и выбор demensys?а, удивительно многослойная, глубокая, сногсшибательная, а ещё просто нереально красивая и находящаяся на самом краю эмоциональной грани, потому пронзительная, хрупкая и завораживающе волшебная.



Спасибо, demensys, за чувства и переживания для надежды и воображения читателя, за подаренное время светлой красоты, глубокого отчаяния, мягкости, прощальной нежности, острого контраста, любви, проникновенности и многих других таких прозрачных и невесомых чувств и ощущений, которые вообще не передаются словами, во всяком случае моими…


Спасибо за все слова, настроение и образы "Erosion", воспринимаемые, по-моему, где-то на грани с фантазиями, эмоциями, снами и иллюзиями (настроение, диалоги и мысли героев, их душевное состояние, песчаные замки, фейерверки, чёрный пепел-снег, игра света и теней, тончайшие переливы расплывающихся полутонов акварельных красок и т.д.). Твой потрясающий перевод совершенно удивительно и точно передаёт все эти хрупкие тонкие грани души и пространства, тут же пленяя читателя и не отпуская из своего странного сумеречного мира. Спасибо за это путешествие для читателя в другую вселенную - мир "Erosion"!


Спасибо большое, demensys, за такой прекрасный, элегантный, изысканный, трепетный подарок всем читателям-иксфилам, за глубокие эмоции и душевное потрясение от твоей удивительной и мастерской работы длиной в год!



Спасибо за этот год под знаком "Erosion", demensys!



***



Лишь исчезнув, можно обмануть смерть.


(Курильщик)



Прощай, прощай! На век прощай!


К берегам своих мечтаний отчаль и прости


Все, что было, забудь. И в путь,


Но любовь забыть не обещай, не обещай.


Прощай!


Пусть грусть уйдет, корабль плывет.


Лишь одна ему печаль - что вдали


Виден берег родимой земли. Плыви в даль,


Но не забудь свою печаль, свою печаль.


Прощай!


(А. Градский "Прощание")



--------------




назад

------------------------

 

  design by SAGITTA © 2002, content by DEMENSYS and AUT
почта основной раздел форум DD Portal введение в фанфик новости главная гостевая